精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
夢じゃないんだ…よね、生きてよかった。 --- Miracle Night(M@STER VERSION) 作詞:BNSI(MC TC)  作曲・編曲:BNSI(Taku Inoue) 歌:天海春香(CV:中村繪里子)菊地真(CV:平田宏美)双海亜美、(CV:下田麻美)双海真美(CV:下田麻美)水瀬伊織(CV:釘宮理恵) https://www.youtube.com/watch?v=7nYFSM1lrUM M@STER VERSION試聽
https://www.youtube.com/watch?v=L3T_HuTppLk 白金星光DLC PV
https://www.youtube.com/watch?v=sTVr9e2R8TQ 跟PV很接近的站位
https://www.youtube.com/watch?v=r0YGam3AHJI 私心放個真SOLO版
月が眠る不思議な夜 月亮沉睡的不可思議夜晚 ねえ秘密の場所 噯在那個秘密的地方 待ち合わせて 見個面吧 さあ出かけよう 來,出發吧 星に綴る願いごとは 在星星上寫下的願望 この夜全部叶うよ 在這個夜裡全部實現 空も飛べるよ 甚至能在空中飛翔 さあナイトローンチ 視界は良好 來吧夜間升空 視野良好 踊ろうよ みずがめ座のダンスホール 舞動吧 水瓶座的dance hall はりぼてみたいな宇宙船だけど 雖然是虛有其表的太空船 どこまでもきっと連れていくよ 不論何處都一定能帶你抵達 今が未来さ! 現在就是未來! 始まるよ さあ 星たちのマーチ 開始了 來吧 星星們的行進 一緒に歌って 一起歌唱 この夜空に この夜空に 虹をかけて 在這夜空 在這夜空 架起彩虹 物語が終わるまえに 故事邁向尾聲以前 ハリーアップ ハリーアップ ハリーアップ Hurry up Hurry up Hurry up 君と踊りたいんだ 笑いたいんだ! 想與你一起跳舞 一同歡笑! 夢じゃないんだよね 這不是夢對吧 夢じゃないんだ 這不是夢 夢じゃないんだ! 這不是夢! 夢じゃない! 這不是夢! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! 君がいるんだ 有你在 君がいるんだ! 有你在! 夢じゃない! 這不是夢! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! このミラクルナイト! 在這奇蹟之夜! 繋いだ手を離さない 牽起的手不會放開 このミラクルナイト 在這奇蹟之夜 このミラクルナイト 在這奇蹟之夜 宇宙の果て 星がひとつだけ 宇宙的盡頭 星星只有一顆 呼吸だけが時を刻む 只是呼吸就能讓時間逝去 もうすぐかな 差不多了吧 書きためてた願い事も最後の一つになったよ 寫下的願望也只剩最後一個 届くといいな 能傳達到就好了呢 さあ進もう 歌をうたって 來,前進吧 唱起歌來 調子はずれで構わないぜ 走音了也沒有關係 とびきり派手でハッピーなメッセージ撒き散らして 盛裝打扮來把快樂的訊息散布出去 くしゃくしゃの笑顔で 用笑瞇瞇的表情 すれ違って また手を取り合って 擦身而過 而後再次攜手 二人でかけた夜空の虹は 兩人架起夜空的彩虹 はりぼてみたいな宇宙船がほら 雖然是虛有其表的太空船但你看 ずっとずっとどこまでも繋ぐよ 無論何處都能一直一直連接在一起 君が未来さ! 你正是未來! 始まりの合図 パノラマのライツ 開始的信號 全景的光芒 一緒に歌って 一起歌唱 溢れだした天の川を泳ぎまわって 在氾濫的銀河裡泅泳 物語が終わるまえに 故事邁向尾聲以前 君と  君と  君と 想和你 想和你 想和你 もっと踊りたいんだ 笑いたいんだ! 再一起跳舞 再一同歡笑! 夢じゃないんだよね 這不是夢對吧 夢じゃないんだ 這不是夢呢 --- さあナイトローンチ 視界は良好那段只確定有真另一個不確定所以還是上團體色,其他 應該也有幾句是幾個人唱的不過都上團體色。最後的夢じゃないんだ兩句不太確定。 ミラクルナイト原本想照以前習慣直接用Miracle Night,可是奇蹟之夜看起來好像不錯 所以就(?)。 這張真的出了,夢じゃないんだ…雖然歌詞都先貼完了不過還是說一下, 這首Miracle Night來自THE IDOLM@STER PLATINUM MASTER 01 Miracle Night,是白金星 光DLC創刊號的新曲。這張除了標題曲Miracle Night以外還收錄了由龍宮小町三人演唱的 SMOKY FRUITS和對應各自兩首的ドラマ,可以知道白金星光這個沒有龍宮小町的世界線為 什麼會有這三人的組合ww 不過這種出法有點讓我擔心會不會這次沒有個人新曲(MA系列CD)啊……好想聽真SOLO的完 整版。 以上,哪裡有翻錯還是建議歡迎提出。 昨天也公布了DLC第二號,不知道是不是因為這首太讓我驚豔,新曲僕たちのResistance 總覺得有點普通。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.111.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1471617355.A.3C9.html
grende: 感謝翻譯巨巨 08/19 22:38
robo3456: 巨 08/19 23:34
hinajian: 有翻有推 08/20 01:13
Ruren9527: 翻譯巨巨(膜拜 08/20 01:35
kokoro0409: 翻譯神 08/20 02:18
creamdancer: 翻譯巨巨神教 08/20 02:45
Hinalove: 這首超棒*> < 08/20 02:56
※ 編輯: miraculism (123.194.111.10), 08/21/2016 19:18:12