精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
首先是這個 https://www.youtube.com/watch?v=CKUsWp8oYKU
オルゴールの小箱 by Triad Primus 除了副歌一聽就上癮以外 間奏仿音樂盒的呈現方式也相當特殊 雖然是FC初見殺(诶) 看完這個影片後 完全可以確定我大COOL派完美無瑕了 是否要加入常務的Project Krone? (Y/y) -- オルゴールの小箱 アーティスト 川島瑞樹 (CV:東山奈央), 白坂小梅 (CV:桜咲千依), アナスタシア (CV:上坂すみれ), 神谷奈緒 (CV:松井恵理子), 北条加蓮 (CV:渕上舞) 作詞 森由里子 作曲 高橋浩平 言えないこの気持ち 一気に書き殴り そっと古いオルゴールに しまうよ 鍵かけて こんな自分を誰も知らない 強いフリをしても 君と出会って 名前のない弱さが 胸の奥であばれ出した スピードを上げて ああ 君が好きだ 君が好きで どうしようもないんだ 今も止まないオルゴール 心で響き続けてる ほらLoving you Loving you ずっと いつでも目を見れず 見るのは横顔さ 遠くからの写メを撮れば ピントがずれてるよ それは未来の輪郭みたい 伝えられないから はじまりもなく 終わりもなく 明日の 風の向きも見えないんだ 行き場求めて ねえ 君のもとへ 君のもとへ 駆け出してもいいかな? どんな答えが待ってても 告げよう 君に響くように もうLoving you Loving you きっと 新しい自分になろう 秘密の箱の鍵をすぐに 開けるんだ 走るんだ 前へと だって・・・ 君の傍にいなきゃ 守れない 君を ああ 君が好きだ 君が好きで どうしようもないんだ ねえ 君のもとへ 君のもとへ 駆け出してもいいかな? どんな答えが待ってても 告げよう 君に響くように Loving you Loving you Loving you -- オルゴールの小箱 アーティスト 川島瑞樹 (CV:東山奈央), 白坂小梅 (CV:桜咲千依), アナスタシア (CV:上坂すみれ), 神谷奈緒 (CV:松井恵理子), 北条加蓮 (CV:渕上舞) 作詞 森由里子 作曲 高橋浩平 將這些無法言語的情感一口氣寫下來 悄悄地將它們鎖進古老的音樂盒中 這樣的自己沒有任何人知道 雖然總是假裝自己很堅強 但只要遇見了你 無名的脆弱便會更加快速地從內心深處湧出 啊 喜歡你 無可自拔地喜歡上你 停不下來的音樂盒聲 現在也繼續在心中迴響 Loving you Loving you 直到永遠 一直以來都沒有看見你的眼睛 僅僅望向你的側顏 若是遠遠地用手機拍下你的話 應該會糊掉吧 那就像是未來的輪廓一樣 因為無法好好地傳達給你 既沒有開始 也沒有結束 就連明天風的去向也完全看不見 想要找到自己的歸宿── 那個 你的身邊.. 我可以到你的身邊嗎? 無論等待著得是怎麼樣的答案 用可以以觸人心弦的情感告訴他吧 Loving you Loving you 直到永遠 成為全新的自己 秘密音樂盒的鎖很快地就會打開 向著未來前進吧 因為 若不是在你的身邊 要怎樣才能守護著你呢 啊 喜歡你 無可自拔地喜歡上你 那個 你的身邊.. 我可以到你的身邊嗎? 無論等待著得是怎麼樣的答案 用可以以觸人心弦的情感告訴他吧 Loving you Loving you Loving you -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.64.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1455897557.A.FD3.html
creamdancer: 推 02/20 00:05
ian5630: 歌詞 推 02/20 00:09
ghost6022: 翻譯辛苦 02/20 00:11
cutsang: 推 02/20 00:45
pearnidca: (づ′・ω・)づ 推 02/20 00:46
ironmose: 感謝翻譯 02/20 01:04
grende: 翻譯推 02/20 01:06
hinajian: 有翻有推 02/20 01:15
Sopure13: 推 02/20 01:21
sky79717: 感謝翻譯 02/20 01:38
yst8577: 推翻譯 02/20 08:02
BabyRismy: 謝謝 02/20 09:08
BabyRismy: 這歌詞寫得真好 02/20 09:09
johnny83225: 歌詞很美 02/20 10:58
strugglesolo: 翻譯推~ 02/20 12:44
Morika: 真是優美 02/20 12:47
nataowo: 推 美歌 02/20 14:20