精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
「きみにいっぱい☆」 作詞:Apis(TRYTONELABO) 作曲・編曲:滝澤俊輔(TRYTONELANO) 歌:姫川友紀市原仁奈片桐早苗大槻唯相葉夕美 ドキドキッって気持ち転がって chu chu!! 在心中砰砰跳的心情正翻滾著 chu chu!! ココロ弾けるの 心彷彿就快要綻開 キュンキュンて胸が高鳴る Fu Fu!! 撲通撲通地在胸口高響著 Fu Fu!! まっすぐ駆け出すわ 就這樣向前方奔跑 いつも誰かを追いかけてるキミの視線を 總是有著誰一直在追逐著你注視的地方 ちゃんと私が今すぐトリコにして見せるんだから 所以說我現在就能馬上將你給俘虜來讓你見識看看 チョーいっぱい☆ 超—級多☆ 弾けるパワーでダッシュ 用爆發出來的力量衝刺 もっとずっとグッと近づきたいのよ 我想要更加一直地靠近你一點點唷 この想い神様だって捧げるわ! 將這份思念就這樣的奉獻給神明! めーいっぱい☆ 盡—全力☆ キラキラお空にジャンプ 朝著閃閃發光的天空跳躍 もっとずっとギュンと抱きしめたい 我想要更加一直地緊緊抱住你 世界中巻き込んでキミのこと捕まえちゃうんだ! 就算會將全世界給捲入進來我也會抓住你的! ワクワクッて笑顔飛び出す cyan cyan!! 太過興奮而冒出了笑容 cyan cyan!! キミに近づいて 當你靠近我的時候 ルンルンッて未来咲かせて yeah yeah!! 心情不錯地讓未來綻放開 yeah yeah!!(爺爺!!) その胸飛び込むわ 就這樣撲向你懷中 いつかあなたが切ないと思ったときでも 總有一天當你感覺到難過不已的時候 ちゃんと私が本気で守ってあげたいんだからね 到了那時候我真心的會好好地在一旁守護著你 チョーいっぱい☆ 超—級多☆ ミラクル夢見てダンス 在不思議的夢中舞蹈著 もっといつだってトキメキたいのよ 不論何時一定都是抨通抨通地心跳著 この想い神様だってオドロキよ 這一份思念就算是神明也會感到驚訝 めーいっぱい☆ 盡—全力☆ ハッピーにアイを歌って 為了快樂的愛而歌唱 もっとこの気持ち届けたい 再將這份心情傳達給你 世界中巻き込んでキミにまで飛んでいくんだ! 就算會將全世界給捲入進來我也會飛到你身邊! 悲しいことがあって泣いちゃう日でも 即使有悲傷的事情而想要哭泣的日子 キミの笑顔だけで どんなときも元気になれるんだ 只要有你的笑容在 無論什麼時候都一定能打起精神的 チョーいっぱい☆ 超—級多☆ 弾けるパワーでダッシュ! 用爆發出來的力量衝刺! もっとずっとグッと近づきたいのよ 我想要更加一直地靠近你一點點唷 この想い神様だって捧げるわ! 將這份思念就這樣地奉獻給神明 めーいっぱい☆ 盡—全力☆ キラキラお空にジャンプ! 朝著閃閃發光的天空跳躍! もっとずっとギュンと抱きしめたい 我想要更加一直地緊緊抱著你 世界中みんなごと巻き込んで 就算會將全世界給捲入進來 キミのことまるごと 只要是關於你的事 このハート飛び越えて 飛越過我的這顆心 捕まえちゃう☆ 我會抓住你的☆ 捕まえちゃうんだ! 我會抓住你的唷! 小科普:今日閉站唷~☆ 這首歌的破壞力真是強大啊(世界規模),不愧是PASSION,熱情はいっぱい☆ 說實話翻譯太慢不是一次兩次了,漫畫第一話被搶坑的時候還真的是蠻難過的就是了 只是我這樣等於我會馬上開新坑啊OAO☆ 好想抽SSR啊☆!!!!! 這次翻得好像有點爛啊☆ 乾...圖源來了,該上工了☆ 我們下次見QWQ* 啊啊☆不對唷☆還有呢☆ ~~~~~~~~~~~ ニャ~にがニャンでもニャきごと言わニャい  喵論如喵什喵事都喵有說(無論如何什麼事都沒有說) ニャンびとたりとも変えられニャい! 喵何人都喵有辦法可以改變(任何人都沒有辦法可以改變) わたしの心のニャイデンティティが 我的喵心深處並不穩定(我的內心深處並不穩定) あニャたのニャやみをニャくしちゃう! 喵你的煩喵都給喵掉!(將你的煩惱都給消失掉!) ニャン月ニャン日ニャ~ン時ニャン秒 地球がニャン回廻っても 喵月喵日喵~時喵秒 地球也轉了好幾喵回(幾月幾日幾~時幾秒 地球也轉了好幾回) ど~んニャニャン題ニャン個も来ようと わたしはいつでもBy Your Side! 怎~喵 喵樣的問題喵個都來吧 我會一直By Your Side! (怎~樣 怎樣的問題幾個都來吧 我會一直By Your Side!) ニャイス Idea ニャイス To Meet You どんニャ時でも逃さニャイ! Nyace Idea Nyace To Meet You 無論喵時候都不會放過喵! (Nice Idea Nice To Meet You 無論哪時候都不會放過的!) ニャ~バスニャ~ンか全然ニャイです 一緒にいるニャら無問題! 喵~尾巴也喵~全喵什麼的話 那麼在一起也喵有問題! (貓~尾巴也完~全沒什麼的話 那麼在一起也沒有問題! ニャみ大抵じゃニャかニャか歌えぬ このニャガマフィンが歌えたら 大概可喵是不喵麼會喵歌 如果這喵鬆餅會歌唱的話 (大概可能是不怎麼會唱歌 如果這個鬆餅會歌唱的話) あニャたもニャかニャか見込みがあります さあこの世界へニャかまいり! 咪也喵當的有希望喵 那麼就快來到這個世界喵! (你也相當的有希望喔 那麼就快來到這個世界吧!) ニャン! ドゥ! トロワ!(Un! Deux! Trois!) 芙蕾又是妳!!! -- 身為一個蘿莉,幫蘿莉控一起挖坑是理所當然的吧☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.8.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1466857211.A.6A7.html
miraculism: 推這個ニャンと☆スペクタクル(部分) 爺、爺爺 06/25 20:30
爺爺~
Morika: 為什麼會cue到芙蕾? 06/25 20:37
因為是法文啊
grende: 感謝大大如此幫忙Orz 06/25 20:39
等你唷~
miraculism: 法文吧? 06/25 21:13
是的唷 ※ 編輯: tsnomscy (1.169.8.2), 06/25/2016 21:27:02
ghost6022: 翻譯辛苦 下次道具戰我沒事啦 06/25 21:48
krousxchen: きみにおっぱい☆ 06/26 09:29