精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
「純情Midnight伝説」 作詞:磯谷佳江  作曲:小野貴光  編曲:玉木千尋 歌:向井拓海藤本里奈松永涼大和亜季木村夏樹 -- ハンパな気持ちはいらねえ どんな時でもガチが信条さ 才不需要半調子的那種心情 無論何時都全力取勝就是信條 仏恥義理義理 Yeah! 落とし前ってやつ 壓倒性的勝利 Yeah! 要做了斷的那傢伙 C'mon! C'mon! Alright キッチリつけるぜ C'mon C'mon Alright 漂亮地一決勝負吧 闇を照らすテールランプ 連なり揺れる海岸線 將黑暗給照亮的車尾燈 連綿搖曳的海岸線 柄にもないね 潮の香りに 切なさが不意によぎる 雖然不太適合 在海水的香氣裡 不經意地閃過一絲苦悶 覚悟なんてとっくに 決まってんだろ?ついてきな 覺悟之類什麼的 不是早準備好了?跟我來吧 女は度胸!不器用なりに 純な気持ちを 見せてやるから 女人要靠氣魄!雖然有點笨拙 但直率的感情 請好好瞧瞧吧 煌めく星屑の海 浮かぶLonely heart, Only night かっ飛ばして 閃耀的群星之海 浮出的Lonely heart, Only night 全都擊飛 研ぎ澄ませたこの想い 解き放つのさ Are you OK? 將磨練後的這份心意 全解放出來 Are you OK? Midnight 気合上等! 夢に特攻 Let's Go! キメるぜ Midnight 氣勢無上! 對著夢特攻 Let's Go! 就這麼決定 さあ限界なんて追い越して 風を切ったその先で未来を見ようぜ 來吧極限什麼的就超越吧 越過到風的前方便能看見未來 本気 正義 仁義は 黙って貫くが華さ 真心 正義 跟仁義 默默地貫徹的本色 (本句求解) らしくもないと 笑われたって これが自分の生き様 即使這並不像我 也會被人嘲笑 但這就是我的生存方式 寒い夜に居場所を 探す子猫がいるんなら 如果有一隻小貓在 寒冷的夜晚尋找著歸宿 胸元入れてあっためてやる 心配無用!任せておきな 我會將其放入我的胸口所以 不必擔心!就交給我吧 伸るか反るかの大博打 もっとDreaming on, Shining on 一歩だって 孤注一擲的大豪賭 再更加Dreaming on, Shining on 即使只有一步 引かないプライドで今 輝き掴み取るのさ 將自尊心收回的現在 我會將光輝給抓住的 Midnight 熱い絆で 見せる根性 尋常じゃないぜ Midnight 用熱情的羈絆 顯現的毅力 這可並不尋常 もう限界なんて振り切って 瞬きもせずに いざ殴り込むのさ 所以擺脫掉你的極限 不用一眨眼的瞬間 便發動攻擊 さみしがりの天使たちが 今日もまた 不甘寂寞的天使們 今天也依舊 きわどいライン 攻め抜く 命の炎燃やして… 不停地攻向 危險的底線 燃燒著生命的火焰… Baby 走志走愛 マブい感情 純情ナメんな Baby 相親相愛 別小看耀眼的感情 還有純情 もう全開バリバリ捧げば ハートは祭りさ 楽しもうぜ 再把全力全開的幹勁獻上 心裡就會像祭典 去玩的盡興吧 Midnight 気合上等! 夢に特攻 Let's Go! キメるぜ Midnight 氣勢無上! 對著夢特攻 Let's Go! 就這麼決定 さぁ限界なんて追い越して 風を乗ってその先の未来へ行こうぜ 來吧極限什麼的就超越吧 讓我們乘著風迎向我們的未來 Oi Oi Oi そうさ今宵は Ai Ai Ai 愛の集会(つどい)さ Oi Oi Oi 沒錯就是今晚 Ai Ai Ai 召開愛的集會 Boom Boom Boom 胸のエンジン 今 うなりを上げて 伝説になる Boom Boom Boom 胸口的引擎 現在 便要轟鳴怒號 成為傳說 -- 大家好~ 好久不見o'_'o 脖子好像又扭到了... 畢竟三天打了快40小時的PSV... 小貓那段對應的應該是這張 http://i.imgur.com/ylFimwc.jpg
是說歌詞裡的 落とし前 在日本通常只有黑道跟流氓在用呢... 果然是抱走族(X) 暴走族(O) 有錯還請指正喔~我們下次見~ -- 身為一個蘿莉,在蘿莉控心中開祭典 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.6.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1486130120.A.1E3.html
uei1201: 愛這首,推個 02/03 21:56
pearnidca: 這首讚 02/03 21:56
mirocle: 這首讚 但有點難唱QQ 02/03 22:01
很難唱啊QQ
ArrowEye: (′・ω・‵)b 02/03 22:02
liaon98: 讚 02/03 22:03
gunng: 歌詞描寫完全是上個世紀的暴走族漫畫 02/03 22:04
暴走族偶像拓海
qsx889: 亞威怒流 02/03 22:07
養女妻子
iouhsu: 第一次聽就很喜歡這首 02/03 22:08
Xenovia: 推翻譯 仏恥義理 亞威怒流 02/03 22:10
養女妻子~
s33003030: 推 超好聽的 02/03 22:23
※ 編輯: tsnomscy (1.169.6.84), 02/03/2017 22:26:00
SaberTheBest: 松永暗色看不清楚 可以用水藍QQ 02/03 22:25
leftside: 喜歡這首!! 亞威怒流ζζヽ(〃▽〃)ノζζ 02/03 23:23
fishsolo: 好喜歡這首好想聽現場 一定超嗨的 02/03 23:36
puno: 這首超讚 02/03 23:49
kumaso: 這首讚,超愛 02/04 00:05
NoLimination: 好喜歡這首 02/04 01:44
Ikaruwill: 推翻譯 02/04 06:23