精華區beta IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
桜の頃 (game ver.) 櫻綻之時 作詞:桜アス恵 (TRYTONELABO) 作曲:隠田遼平 編曲:坪田修平 (TRYTONELABO) 歌:春霞 浜口あやめ 小早川紗枝 道明寺歌鈴 依田芳乃 脇山珠美 依活動卡特訓後服裝顏色上色 艶やかな 春の陽光 照らすは 明豔春光照耀著 雪解けの終わりを咲く 勿忘草 雪融後綻放的 勿忘草 あぁ 幾度とかさねゆく 想いほど うらはらに 啊啊 思念積累已深 卻只能 花明かり 照らした水面を きよらに流れるだけ 被映照夜櫻的 清澄流水帶走 (※註) 花、ふぶき 花瓣如雪 此の想い 胸は高鳴り あなたを見つめてた 一旦凝視著你 這份思念便會讓胸口悸動 桜舞う 落櫻紛飛 それぞれの 歩むべき道を 踏み出した 朝向各自應步上的道途 邁出步伐 ひとひら想う はなびら 抱きしめて 一枚花瓣 恰似思念 請珍重它 薄紅に染まる刻 流した涙 染上淡紅的此刻 流下的淚珠 新たな風は吹く 吹起了嶄新的風 桜舞う 落櫻紛飛 それぞれの 歩むべき道を 踏み出した 朝向各自應步上的道途 邁出步伐 ひとひら想う はなびら 抱きしめて 一枚花瓣 恰似思念 請珍重它 ※註:  花明かり指櫻花於暗處盛開,花瓣的淡色似乎照亮周邊般  此處對照MV舞台譯為夜櫻 鼓膜終於實裝能夠聽到我家擔當唱歌了, 當然要擠出時間來翻譯傳教! 初次聽完的感想是:這哪個和風傳奇遊戲的ED XD 然而寫景的歌詞太多,以致呆呆製作人有聽沒有懂 自己key出來反覆推敲才發現應該是畢業歌 然後用花瓣譬喻思念,寫景的歌詞都是暗喻這樣 聽懂了之後就越來越喜歡這首歌了 除了芳乃開金口外也拔擢了幾位冷門偶像 這首的獨唱部分非常多,也因此我才注意到這幾位的歌唱力其實也挺高的 尤其是歌鈴的抱きしめて真的震撼到我 前幾次活動曲都是熱門成員,希望官方也能多多關照還沒有個人曲的偶像們呢 題外話在下翻完才發現跟之前翻譯的情書是同一位作詞家 雖然我覺得某些大和言葉沒有轉成漢字有點可惜 不過總體來說個人還是蠻喜歡這套詞的! -- 清新派(自稱)小透明畫手紅葉* Facebook:https://www.facebook.com/foliagefossil Plurk:https://www.plurk.com/MomijiAst Pixiv:https://pixiv.me/momijiast -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.152.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1488387575.A.078.html
Sashimii: 磨米姬推推(咦 03/02 01:04
kty101293: 推喔喔喔喔喔喔 03/02 01:04
acer5738G: 花吹雪和櫻舞這兩句剛好搭MV畫面櫻花紛飛 真的猛 03/02 01:05
chuchu000: 芳乃紗枝<3♥ 歌詞跟人一樣美 03/02 01:09