精華區beta Isayama 關於我們 聯絡資訊
諫山老師部落格中譯 0618/單行本作業告一段落 http://blog.livedoor.jp/isayamahazime/archives/7927242.html 雖說因為發行部數導致截稿日得提早到發售的兩個月前 還是件令人心懷感激的事 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 留言欄似乎變得充滿國際色彩又非常的活力充沛 不過我還是看得到從連載初期就一直聲援至今的光速星大大 和MMA Mania的Ecorin大大的留言喔 ------------------------------------------------------- 大家好 我是第二位幫忙翻譯的人! 我其實沒真正的學過日文 所以可能翻出來的錯誤百出 就還請看得懂得大大們不吝指教<(_ _)> 板主超認真的有沒有 感人!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.40.186
p52189:推用掉了 晚點補 06/19 22:14
isomtwolf:推~謝謝Fallen大^^" 06/19 22:14
ahkh6025:推推~~翻譯辛苦了!! 06/19 22:14
isomtwolf:我覺得諫山超鄉民XD 還會這樣嗆網友 06/19 22:14
yans1230:感謝翻譯~ 板主超認真! 06/19 22:15
p52189:推推 06/19 22:15
irisseraphic:感謝翻譯君!! 06/19 22:16
loesoo:下面的洗板超驚人耶XDDD 06/19 22:17
emmakiki2001:推!!充滿國際色彩XDDDD作者真的很有趣XDDD 06/19 22:18
vincent0728:國際色彩XDDD 不知道韓國人跟中國人哪個比較多 XDD 06/19 22:27
justice00s:韓國人真有病 06/19 22:29
initial1635:謝謝翻譯!會日文真好! 06/19 22:31
waitwind:國際色彩XDD,諫山老師有跳出來回應嗎XD? 06/19 22:33
yshii:推~下面一堆沒品的人= =希望諫山老師不要受影響... 06/19 23:14