→ HuangJC:這是在學日文歌時,網友教我的.. 07/10 16:39
推 lifehunter:那萊納要艾倫跟他們回故鄉不就...... 07/10 16:45
→ lifehunter:難怪米卡沙那麼生氣 立刻拔刀砍人(恍然大悟) 07/10 16:46
推 CalciumPlus:好粉紅的劇情XD 07/10 16:46
→ HuangJC:這首歌中文版是在一起了,日文版卻是分手了... 07/10 16:48
日本人很隱誨啊,很多事不照表面翻譯
比如之前八卦板就有人寫
他在日本服裝店看衣服,看很久都沒買
店員問他想買什麼價位,他說了後
店員就鞠躬:很抱歉我們沒有你要的衣服
他朋友就拉著他跑,說很丟臉
店員的意思是:店裏的衣服你都買不起啦~
(不過我怎麼覺得這種拐彎罵人,台灣有些人也會 :P
前女友和我分手時說她配不上我
啊明明就是說.... ~>_<~)
※ 編輯: HuangJC 來自: 60.251.197.63 (07/10 16:51)
推 hua1027:拍拍Q Q 07/10 17:14
推 Bertolt:貝貝別吃!!!!!!!!!!!!!! 07/10 17:46
推 cityyu:超愛木村跟松隆子 >///< 07/10 17:59
→ cityyu:但他們後來好像還是沒有在一起 (?) 07/10 18:00
→ HuangJC:戀愛世代的話是有,就是兩人手捧透明蘋果那部嘛 :P 07/10 18:01
→ HuangJC:反正有吃掉了啊;我前女友長得像松隆子 T^T 07/10 18:01