精華區beta Italiano 關於我們 聯絡資訊
剛查了casio的日本官網http://www.casio.co.jp/exword/products/XD-ST7400/ 最新型的義日-日義電子字典居然新收錄oxford Paravia Italian Dictionary這本超大本 的義英-英義字典 讓去年才剛買casio的我真是欲哭無淚 雖然我有這本的實體字典 但是能電子化一定更方便呀 只能安慰自己等一兩年後換新的時也許會加入義義字典也不一定 在此推薦會日文的人 要買義大利文電子字典真的可以考慮買日本貨(casio和seiko都有出) 我自己買的casio xd-lp7400是收錄小學館的伊和中-和伊中字典 義日字典七萬多字等於是大綠的等級 解釋清楚 例句又多 發音功能也還ok 而且有個很讚的功能 就是可以從動詞變化形逆查回動詞原形 每個動詞也都附上動詞變化表 所以可以省了買動詞變化書的錢 現在又多了一本好用的義英-英義字典 功能一定更齊全 更好用 所以有需要的人不妨考慮日本貨 不過不便宜就是了 而且台灣沒賣 只能自己去日本買或請代買 -- 我有買日中-中日字典的光碟版 如果有意要買casio的人 可以跟我借去灌... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.194.88
R1519:請問沒有義中的翻譯機嗎??? 03/05 21:01
wren:據說對岸有 好不好就不知道了 03/05 22:19
leop:內地的..試用過..很爛...不管是外型/內容..都比不上日本的!! 03/06 14:31
wren:質感是靠錢換來的呀 CASIO/SEIKO一直競爭下去質/量越來越好 03/06 19:59
wren:去年晚出的SEIKO多了collins小本的義英-英義 03/06 20:02
wren:或許可以期待SEIKO今年多大本的COLLINS SEIKO也比較便宜 03/06 20:03
※ 編輯: wren 來自: 61.228.202.135 (03/06 20:05)
leop:有質感的東西,多花一點錢也不會心疼..:)大陸貨陽春又貴..呵~ 03/06 23:07
R1519:如果看不懂日文~~那買了CASIO不就沒用了?有其他選擇嗎?謝謝 03/09 17:24
wren:不是說了有簡體版的嗎 其他的可能就要你自己去找找看了 03/10 23:17