→ Ilary:這是姓 06/27 02:38
→ MilchFlasche:buffon好像是小丑、雜耍演員的意思? 06/27 09:43
→ deangeli:Buffo是好笑的意思 還蠻常見的 06/27 11:46
推 stranck:Totti 的意思,可能是 "son of Totto", 06/29 00:40
→ stranck:就像西文裡 Martinez 意指 "son of Martin" 06/29 00:41
→ stranck:而義大利文的名字,有一部份是從拉丁文來的 (廢話), 06/29 00:43
→ stranck:可以試著去想想看... - - 06/29 00:44
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Asvaghosa (老葉) 看板: Italiano
標題: [問題] 名字
時間: Tue Jul 4 15:11:38 2006
最近看忽然有個想法
在許多羅曼語系的名字裡譬如 "萬里尋母"裡主角的猴子 "metio",義大利足球員
Gaucho, totti;卡斯提里語的 rosario, ronaldo, metis 等等
這是否跟格變換有關 或者追訴本源這就跟"語氣"有著密不肯分的關係?
想請多多分享想法 <(_ _)>
--
你瞭解嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.191.122
推 MilchFlasche:不是很懂你的意思,你是想說這些名字是否也有格變位? 07/04 22:17
→ MilchFlasche:有的是姓,有的是名。姓或名會有單複數、陰陽性變化 07/04 22:18
→ MilchFlasche:是很常見的,但如果說有的姓或名是工具格或受格, 07/04 22:18
→ MilchFlasche:那還真難以想像。 07/04 22:18
推 deangeli:前文說過 比較多的是所有格 例如某人的兒子 07/04 22:43
→ deangeli:但是義大利文以經沒有格位變化 都要追溯拉丁文以上 07/04 22:45
→ deangeli:ex. Tulli 代表拉丁文Tullius的Genitive (所有格) 07/04 22:46
推 MilchFlasche:啊對對對,還有所有格:p 07/06 11:23