精華區beta Italiano 關於我們 聯絡資訊
今天第一天上課 可是 我沒辦法發出 b | p 然後 我上italian ABC's聽 C | G 發現我念Ca是ㄎㄚ\但是Italian念的ca是ㄍㄚ\聽起來跟ga很像 我想是否就是老師說的一個是動聲帶 一個是不動聲帶 可是發音方式是一樣的 可是 有人可以提供方法 練習 怎樣 發出 同樣的音 但是 是 用聲帶 和不用聲帶去發他 有訣竅嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.69.129
stranck:ca 可以是 ㄎㄚ,也可以是 ㄍㄚ,但跟 ga 不同 03/14 14:49
stranck:不過有個方法可能會有用,就是,在你要念 Ga 的時候, 03/14 14:49
stranck:試試看念成 nca;念 Ba 的時候,念念看 mpa... 03/14 14:51
stranck:而那個 n 跟 m,短短的就好,主要是把那聲帶震動連貫下去 03/14 14:52
deangeli:回Strank:為什麼Ca 會變ㄍㄚ ? 03/15 09:51
deangeli:給原PO 義大利文的P是稍微重一點 但是不會跟B搞混 03/15 09:56
deangeli:可能只是因為音調比較低 或者錄音品質不佳 聽不出細微處 03/15 09:58
deangeli:例如你念Penna 發音的力道增強一點 但是要清楚知道是P 03/15 10:00
deangeli:你會說台語打電話[卡電話]或[博士]嗎 應該就是那個ca/po 03/15 10:02
deangeli:應該跟[尬車] [下午] 裡的ga/bo 有很明顯的差別 03/15 10:04
stranck:因為 ㄍ 是沒有送氣的 [k] 03/15 15:33
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: stranck (Aiutami!) 看板: Italiano 標題: Re: [請益] 怎樣分別 動聲帶的音 和不動聲帶 時間: Thu Mar 15 22:45:27 2007 ※ 引述《chiachialiu (Chia Chia)》之銘言: : 今天第一天上課 : 可是 我沒辦法發出 b | p : 然後 我上italian ABC's聽 C | G : 發現我念Ca是ㄎㄚ\但是Italian念的ca是ㄍㄚ\聽起來跟ga很像 : 我想是否就是老師說的一個是動聲帶 一個是不動聲帶 : 可是發音方式是一樣的 : 可是 有人可以提供方法 : 練習 怎樣 發出 同樣的音 但是 是 用聲帶 和不用聲帶去發他 : 有訣竅嗎? 在開始之前, 先談一下一個快要被談到爛掉的東西: p / b、 k / g、 t / d... 的差異。 很基本的一點, p / b 的差異, 並不是送不送氣, 而是 voiced (b、g、d:濁音) 還是 voiceless (p、k、t:清音)。 所謂的 voiced,就是聲帶會產生震動; 而 voiceless,則是沒有。 如果還是不清楚 voiced 跟 voiceless 的差異, 可以將手放在脖子上,約略聲帶一帶。 假如你知道 s 跟 z 的差異的話, 就可以發現, 當你發 z 的時候,手是感覺得到聲帶在震動, 而發 s 的時候則沒有。 這就是 p (voiceless 清音) / b (voiced 濁音) 之間的差異: 一個聲帶有震動 (b),一個則沒有 (p)。 當然, 假如你不是很清楚 s 跟 z 的差異, 還是一樣,將手放在脖子那裡, 隨便發一個母音, 像是 a, 聲帶自然就會震動囉! 然後 就可以透過這個線索, 試著增加自己對 p 跟 b (以及 k / g 等等) 的理解。 而,為什麼國語裡的 ㄍ 也是 [k],而不是 [g] 呢? 那是因為 ㄍ 是清音子音,不送氣。 國語裡,ㄍ跟ㄎ在音標裡雖然都是 [k], 區別是, ㄎ送氣,而ㄍ沒有。 所以,如果 ga 發成ㄍㄚ的話, 是有可能被糾正的... 不過這也不能怪誰, 因為國語裡 幾乎沒有 voiced 的子音, 而且我們第一外語通常就是英文 (雖然英文裡也有不送氣的 p、k、t), 加上漢語拼音的ㄍㄚ就寫成 ga... 其實,我自己就活在這種錯誤觀念下很多年了... 要不是近年來學義大利文學得更投入了, 加上接觸的語言變多,對國際音標的需求變大,進而有了一些語音基礎後, 才開始慢慢了解 voiced 跟 voiceless 的差異... ps: 雖然以前高中學法文時有發現到 p / b、k / g、t / d 的不同,   但那時候還不知道那是怎麼一回事,只是單純地跟著老師念,   老師在教字母的時候也指正過我們好幾次。 而義大利文,在我有限的理解裡, k、p、t 雖然沒有像英文德文那樣明顯送氣, 但也沒說不能送氣; 聽仔細點,通常都帶有一點點送氣 (這點不重要)。 所以,ca 要發ㄎㄚ還是ㄍㄚ就不用太在意。 如果,知道了聲帶震動跟沒有震動的差異, 卻不知道 b、g、d 要怎麼發, 可以試試下面這幾個方法... 其實算不上是方法, 而是接觸希臘字母的時候發現到的一些特例 (mp = mp 或 b;      nt = nt 或 d)。  ps: mp 不等同 b;    nt 不等同 d 雖然推文裡已經貼過了,不過還是再囉嗦一次。 b 的話,就當成 mp (要說是 mb 也可以) 試試看,像是 mpa,不過 p 不送氣。 g 的話,當成 nk 試試;k 不送氣。 d,就當成 nt 試試;t 不送氣。 先這樣子,有錯有漏有需要再補上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.10.41.253 ※ 編輯: stranck 來自: 61.10.41.253 (03/15 22:51)
AngelaSammi:請問這是和日文的濁音清音發音不同一樣道理嗎因為日文 03/16 01:50
AngelaSammi:我可以發的出不同 不知可否用這輔助義文這幾個音辨別? 03/16 01:52
stranck:我沒學過日文,比較不清楚;不過,清濁之間的原則弄懂, 03/16 02:01
stranck:就沒什麼問題。其他的,就剩下送氣跟舌頭怎麼放而已。 03/16 02:02
MaryTORO:我相反,學過日文沒學過義大利文,日文中的濁音我個人覺 03/16 13:08
MaryTORO:得的確有那幾行前加m和加n的感覺<----只能當小小參考... 03/16 13:09