推 deangeli:對 所以用passato prossimo代表完成動作 04/04 16:20
推 deangeli:imperfetto代表持續時間 以及身體心理狀態 04/04 16:20
推 deangeli:沒有先後的問題 04/04 16:21
推 mactaylor:謝謝~ :) 04/04 22:05
推 verassistant:來個題外話 就是Fra說imperfetto如果說是"持續" 04/08 19:37
→ verassistant:中文上可能會誤導 例如 Ho studiato per 3 ore 04/08 19:38
→ verassistant:這三個小時之內也可以是一種持續的讀書狀態 04/08 19:39
→ verassistant:但文法卻是用passato prossimo... 小小意見僅供參考 04/08 19:42
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mactaylor (Mac) 看板: Italiano
標題: Re: [問題] 做文法練習碰到的問題...
時間: Tue Apr 4 22:02:44 2006
那如果我只是簡單地想說 I ate out yesterday evening.
"ate"在義大利文裡面mangiare應該用
Imperfetto dell'Indicativo, Passato Remoto, 還是 Passato Prossimo 呢?
至於這一句
Oggi non avevo fame, a pranzo ho mangiato solo uno yogurt.
為什麼不兩個動詞都用Passato Prossimo或是Imperfetto dell'Indicativo?
肚子不餓和只吃一個優格是否算同一時間發生呢?
如果我改寫成 a pranzo mangiavo solo uno yogurt perche non
avevo avuto fame.
這樣可不可以?
謝謝~
感謝高手們不厭其煩幫我解答~ :)
※ 引述《verassistant (lavoratrice)》之銘言:
: ※ 引述《mactaylor (Mac)》之銘言:
: : 這是我在輔大方錫華老師做的文法練習題裡面看到的~
: : Oggi non avevo fame, a pranzo ho mangiato solo uno yogurt.
: : 雖然這一題考的不是動詞變化..但是我對avere這個字的時態頗有疑問~
: : avevo在這邊應該是avere在Imperfetto dell'Indicativo的變化對吧?
: : 可是我不懂的是...為什麼後面的"吃"是用 ho mangiato
: : 而不是 avevo mangiato呢?
: : 所以我現在不知道整句翻成中文以後會是什麼樣子...
: "我今天不餓 午餐只吃了一個yogurt"
: : 希望文法高手可以幫我一個忙,解答我的疑問..
: 我不是高手 不過可以試著幫你解釋: )
: 通常之所以會用il trapassato prossimo*(就是你提到的avevo mangiato)
: 是因為同時有兩個過去的時態, 一個在前 一個在後
: 先發生的用il trapassato prossimo, 後發生的用il passato prossimo
: Es. Ieri dopo che avevo mangiato, ho studiato.
: (先吃飯 後讀書)
: *il trapassato prossimo有中文書稱它是"越過去時"
: 就是比"過去時(il passato prossimo)"更早發生
: 搭配方式:essere/avere的l'imperfetto + 過去分詞(p.p.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.184.106
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: deangeli (不造不受 隨順而安) 看板: Italiano
標題: Re: [問題] 做文法練習碰到的問題...
時間: Wed Apr 5 04:35:03 2006
※ 引述《mactaylor (Mac)》之銘言:
: 那如果我只是簡單地想說 I ate out yesterday evening.
: "ate"在義大利文裡面mangiare應該用
: Imperfetto dell'Indicativo, Passato Remoto, 還是 Passato Prossimo 呢?
標準答案是passato prossimo
(不過南部人會直接用passato remoto)
: 至於這一句
: Oggi non avevo fame, a pranzo ho mangiato solo uno yogurt.
: 為什麼不兩個動詞都用Passato Prossimo或是Imperfetto dell'Indicativo?
: 肚子不餓和只吃一個優格是否算同一時間發生呢?
不是 應該是說我今天一整天都不太想吃東西 (持續時間 生理狀態)
所以中午只吃一個優格 (一個時間點完成動作)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.54.208
推 mactaylor:謝謝~~看過deangeli的解說後覺得這部分文法好懂多了.:) 04/05 15:12