精華區beta Italiano 關於我們 聯絡資訊
各位大大: 我查了義文字典 可能太久沒接觸了 我查了單字,但仍不是很敢確定下列兩句的意思 請大大幫忙看一下喔! 謝謝 Spett.le, La ringraziamo per averci contattato. Sara' nostra premura rispondere al piu' presto. Cordiali Saluti Villa Rosa -- http://blog.xuite.net/delpiero/happymu/308090?st=c&re=list&p=1&w=42694 威尼斯的 Pizzeria -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.231.4
deangeli:這是軟體回覆喔 就是她一收到信就有的自動回覆訊息 04/20 00:04
joycemu:原來喔! 04/20 21:33
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: SEEDNET (不美又怎樣) 看板: Italiano 標題: Re: [問題] 有義文想請教一下 時間: Wed Apr 19 17:09:34 2006 ※ 引述《joycemu (Del Piero Go !!)》之銘言: 這是商業書信啊~~~ : Spett.le, spettabile可敬的 : La ringraziamo per averci contattato. 感謝您和我們連絡 : Sara' nostra premura rispondere al piu' presto. 我們會儘早回覆您 : Cordiali Saluti 敬祝身體健康 : Villa Rosa 人名~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.29.195
joycemu:哇!感恩呀!謝謝!原來是他要回我,不是催我快回喔! 04/19 23:42
joycemu:再次感謝 04/19 23:42
SEEDNET:嗚~0.0你是投履歷給她們嗎 04/20 06:57
joycemu:哈哈哈,不是耶!訂房而已,所以覺很奇怪 04/20 21:32