※ 引述《yeary2k.bbs@wretch.twbbs.org (請你吃豬排)》之銘言:
> ※ 引述《ewi.bbs@cia.hinet.net ( 現在 ≒ 8sec )》之銘言:
> > 今天看早安少女組的節目(國興頻道)時...
> > 有聽到裡面的人唱一首"素蘭要出嫁"的日文版
> > 就是前面的"素蘭.素蘭.素蘭..."那邊...
> > 這首歌本來是台灣民謠嗎?
> > 如果是的話...就是日本翻唱台灣歌的例子吧...
> > 還是翻唱日本的呢?
> 沒記錯的話
> 好幾十年前,台灣許許多多膾炙人口的台語歌大多是翻唱日本的
> 這首歌也是其中之一吧
> 現在回想以前的翻唱風,跟現在的翻唱風根本就沒啥兩樣
> 只不過以前都翻成台語罷了
> 也可以說,翻唱王國的思想從古早就深植在台灣中吧……
> 我現在由衷的希望台灣能夠擺脫翻唱不止的輪迴中
應該是日本翻唱的吧
日據時代有很多歌謠傳到日本
--
╔══╗╔╤═╗ 雅典娜電子佈告欄系統 (ATCity.org)
║ ║ ║ 作者:uka 來自:218-166-61-225.dynamic.h
╠══╣ ║
╚ ╝ ╚═────────────────────── Powered by [AT]Clan