※ 引用【skydreaming.bbs@bbs.wretch.cc ((‵▽′)Ψ...咦?)】的話:
: ※ 引述《adolph.bbs@cia.hinet.net (南野秀一)》之銘言:
: > 對我而言 日本跟台壓版外觀
: > 差最多的就是那行 日本散佈禁止的警告語
: 是販售禁止吧
依各唱片公司的不同,有「日本國內頒布禁止」、「日本國外頒布專用」
等寫法,不過意思都是一樣的:這張CD禁止在日本國內販賣。
這些文字的大小、內容、印刷位置等,都是有規定的,而台灣代理商收到
素材後,也不得加以變更,這是基於台灣代理商與日本唱片公司的合約限
制。
: > 最近警告語有變大 字數變長的傾向
: > 我是覺得那串字 蠻礙眼的啦
: > 這裡是台灣 又不是日本 買個CD 還給你來個日本政府命令勒 真討厭
: 這又關日本政府什麼關係-.-
: 販售禁止 因為CD商品的序號台壓與日版不同 為了版權分別 才要註明販售禁止
這是根據去年(2004)六月,日本國會改訂的著作權法「音樂唱片防止回流
措施」,在2005年一月正式實行的法案。詳情在日本唱片協會(RIAJ)的網
站上都可以找得到。
另外,版權和發行權是不同的。唱片版權所有人僅授權台灣唱片公司「台
灣地區發行權」(有的公司是東南亞發行權),並非將音樂「版權」讓渡給
台灣唱片公司。
: > 上次買了一張台壓日文專輯 正高興警告語 很不明顯時
: > 卻發覺原來是改印在CD上 更大 更明顯...Orz
--
++ cafe tricot ++ http://cafetricot.com/
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:220-132-174-24.HINET-IP.hinet.n ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣