精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
※ 引用【ppr1175.bbs@ptt.cc (Ray)】的話: : ※ 引述《adolph.bbs@cia.hinet.net (南野秀一)》之銘言: : : 對我而言 日本跟台壓版外觀 : : 差最多的就是那行 日本散佈禁止的警告語 : : 最近警告語有變大 字數變長的傾向 : : 我是覺得那串字 蠻礙眼的啦 : : 這裡是台灣 又不是日本 買個CD 還給你來個日本政府命令勒 真討厭 : : 上次買了一張台壓日文專輯 正高興警告語 很不明顯時 : : 卻發覺原來是改印在CD上 更大 更明顯...Orz : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 嗯 有同感 我買玉置成實專輯台壓 : 第二張 就直接在CD上 印著 日本囯外頒布專用 : 當場Orz : 真的那麼怕 海外版流回國內販售嗎?? 以前去日本玩的時候 在高速公路上的休息站裡 看到小室家族(trf,globe,華原朋美...)還是由魔岩代理時 所發行的台壓卡帶跟CD 那時候在日本看到台壓的東西感覺很特別^^ 但會想真的會有日本人買上面都是中文字的台壓卡帶跟CD嗎? 看上面的標價 價錢上是比日版便宜 大概也有貪小便宜的日本人會買 在台灣以前還有B版時 就在某唱片行看到有日本人是整批批發買B版回日本賣的 -- 離開 那些話題 不需要別人決定 我可以背起行李 帶著夢想去旅行 離開 那些話題 明天不再有意義 我也還是我自己 也期待幸福降臨 如此而已 <離開>---蕭薔 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:218-166-141-140.dynamic.hinet.n ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼