精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Utena (團長跟主唱大人親親>///<)》之銘言: : 除了歌詞歌聲以外 : 我前一陣子也注意到編曲的方式以及歌曲的旋律 : 一直都沒有去想為什麼自己只喜歡聽日文歌,不喜歡中文歌 : 雖然偶而也有喜歡一兩首中文歌,一兩個台灣歌手團體 : 但跟日文歌的感覺聽起來就是不一樣 : 所以我想編曲跟譜曲的方式也有影響吧 : 各國有各國的音樂特色 : 哪裡不一樣...就看每個人的感覺啦XD 同感!! 台灣的編曲真的很虛 日本還可以一首歌搞好幾種remix版本來騙錢 我有時聽日文歌不見得是因為主旋律好聽或歌詞怎樣 可能是因為他有很棒的吉他solo 或是有強烈的節奏與氣勢磅礡的編曲吸引我 但台灣歌大概就只能用主旋律撐 且主旋律通常也相當簡單 沒有很驚喜的變化 台灣翻唱人家的歌也只是把歌詞改寫成中文 編曲很少有改變 偏偏這樣歌手的高下就立見啦 日本的翻唱 我就舉TK玩過的兩首歌為例吧 Stop! In The Name Of Love 原版:http://youtube.com/watch?v=S_PKqgzSXAM globe版:http://mymedia.yam.com/m/1244737 I WILL SURVIVE 原版:http://youtube.com/watch?v=Xv6lHwWwO3w GABALL版:http://mymedia.yam.com/m/1244736 -- 最愛TK的音樂、keiko的歌聲 ㊣ globe=神様! http://blog.yam.com/user/globegod.html god◇forever 妖魅誘惑之音★陰陽座    赤色軍團⊕妃阿甦 浮→SuperJunior←気 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.155.250
shouhei:超推globe那些混音,好聽到我開始喜歡日式混音舞曲 12/03 02:05
loveaic:很多歌曲的 Other ver.不會輸給原來的編曲版本 12/03 02:18
jkiara:推樓上,所以我才會甘願買單曲啊~~我很愛不插電ver.~~ 12/03 10:06