精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
松隆子 コイシイヒト 日劇 陣平 出現過的歌曲 很喜歡這首歌 請問有沒有類似的歌曲 感謝 補一下歌詞 發音和翻譯(網路上找來的) 作詞:松たか子&川村結花 作曲:川村結花 編曲:深沢秀行 逢(あ)いたくて逢(あ)えなくて 好想見到你,卻無法見到 Aitakute Aenakute 何度(なんど)も受話器(じゅわき)を置(お)いた 多少次拿起聽筒又放下 Nandomo Juwakio Oita 永遠(えいえん)に永遠(えいえん)に この胸(むね)の中(なか) 這份情感永遠永遠地放在心裡 Eienni Eienni Kono Muneno Naka 交差点(こうさてん)の向(む)こうに あなたの顔見(かおみ)つけた 在十字路口的對面 看見了你 Kousatenno Mukouni Anatano Kaomitsuketa 変(か)わらないその瞳(ひとみ) 一瞬(いっしゅん)時(とき)が止(と)まる 一如既往的雙眸 一瞬間凝視著我 Kawaranaisono Hitomi Isshun Tokiga Tomaru 恋人(こいびと)でいるよりも 友達(ともだち)として側(がわ)で 與其作為戀人 不如作為朋友在一起 Koibitodeiruyorimo Tomodachitoshite Gawade 笑(わら)いあえてるだけで いつもそれでよかった 只要能夠談笑 經常那樣多好啊 Waraiaeterudakede Itsumosoredeyokatta もしあの日(にち) あぁその想(おも)い 如果有那麼一天,啊!把我的思念 moshiano Nichi Asono Omoi あの人(にん)に伝(つた)えたら 何(なに)か変(か)わっていたの? 向他告白 將會發生什麼改變? ano Ninni Tsutaetara Nanika Kawatteitano? ものすごくものすごく 恋(こい)しい人(にん)の名前(なまえ)は 如此強烈如此強烈 戀人的名字 monosugokumonosugoku Koishii Ninno Namaewa 永遠(えいえん)に永遠(えいえん)に この胸(むね)の中(なか) 這份情感永遠永遠地放在心裡 Eienni Eienni Kono Muneno Naka 交(まじ)わした言葉(ことば)の数(かず) ひとつひとつ浮(う)かべた Majiwashita Kotobano Kazu Hitotsuhitotsu Ukabeta 臆病(おくびょう)な私(わたし)へと そっとさよならを告(つ)げる Okubyouna Watashiheto Sottosayonarao Tsugeru 曾經交談過的每一句話都浮現出來 悄悄地向膽小的我提出分手 今(いま)ならば そう胸(むね)を張(は)って 那麼現在,可以挺起胸膛 Imanaraba Sou Muneo Hatte お互(たが)いに向(む)き合(あ)って 輝(かがや)いていられる 互相面對快樂相處 o Tagaini Muki Atte Kagayaiteirareru ものすごくものすごく 恋(こい)しい人(にん)の名前(なまえ)は 如此強烈如此強烈 戀人的名字 monosugokumonosugoku Koishii Ninno Namaewa 永遠(えいえん)に永遠(えいえん)に この胸(むね)の中(なか) 這份情感永遠永遠地放在心裡 Eienni Eienni Kono Muneno Naka -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.135.63 ※ 編輯: sjory 來自: 61.31.135.63 (06/25 17:29)
umityann:那大概就同樣有名的曲子,松隆子-桜の雨、いつか 06/25 19:00
umityann:私心推plastic tree-spica XD 06/25 19:00
mtdas:我也超愛原po說的這首 這首應該是我最喜歡的一首歌了 06/25 19:44
snakes1988:試試 植村花菜-大切な人 06/25 21:24