作者texwood (hume)
看板J-PopStation
標題[紅白] 徵求緯來版翻譯 森山直太郎/如果活得很痛苦的話
時間Wed Jan 28 16:47:55 2009
╭──────────────═─╮
──═══
JopStation* 我看紅白 ╫╫
╰═══════───════─═╯│
│
* I D:texwood
* 紅白歌戰感想:我很愛德永英明和森山直太郎
森山直太郎的「如果活得很痛苦的話」聽完第一段整個淚如雨下,
這是第一次聽這首歌。好像只有緯來是翻譯成「痛苦」,其他地方
看到的都是翻成「辛苦」。
平常不大聽日本流行歌,但這幾年music station或紅白都有收看,
總是有異常的驚喜,例如這首「如果活得很痛苦的話」,整個紅白
都在為不景氣打氣,但竟然會選擇讓這首據說在日本超商禁播的「消
極」歌曲,令人由衷佩服日人的思考..
紅白我是看春節重播,似乎沒有機會再看到一次,想徵求緯來版這
首歌的中文翻譯,跪求~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.225.102
→ BlueaL:是森山直太"朗" 不是直太"郎"喔^^" 01/29 00:21
→ texwood:謝謝森山版主指正,到現在才發現... 01/29 12:34
→ didolydia:這首歌看歌詞才知道有正面意涵(笑) 01/30 16:12