作者supersd (阿拳)
看板J-PopStation
標題Re: [討論] 槙原敬之的"天使降臨在無可救藥的我"
時間Sun Jan 27 23:42:58 2008
※ 引述《Jinchan ( )》之銘言:
: 隔了一陣子,應該還可以回吧:P
: 這首歌我也蠻喜歡,意境很生動可愛
: 以下是個人比較口語的翻譯 ^^"
: ===========================================
: "為了無可救藥的我,從天而降的天使"
: 用力關上的門邊有飄下的枕頭羽毛
: 今晚終於激怒了她
: 前女友送的鬧鐘
: 不管她怎麼嫌棄我都還在用
: 就是這點踩中她的地雷
: 從她手中扔出來的鬧鐘彷彿炸彈
: 她一定跑去附近的空地
: 趁現在趕快追上她
: 奔跑時
: 在妳的頭髮上 襯衫上搖曳的白色羽毛
: 沿路滿掉街道
: 就好像說著"趕快來找我"
: 奔跑時
: 在我的頭髮上 襯衫上搖曳的白色羽毛
: 妳一定是為了無可救藥的我
: 從天而降的天使
: 交往將近一年 感情日漸濃厚
: 接吻 擁抱都變得像打招呼一樣
: 果然在空地找到妳
: 妳卻像個外人似地說 "請搞清楚你現在愛的是誰"
: 妳的雙手向天空舉高
: 鬧鐘飛了出去
: 而妳輕輕地微笑目送它離開
: 奔跑時
: 在妳的頭髮上 襯衫上搖曳的白色羽毛
: 妳的心比摔壞的鬧鐘還要疼痛
: 偶爾天使會用惡作劇帶給我啟示
: 我們要更努力學會如何愛人
: 回家以後房間都讓我打掃
: 一起回家吧
我還是第一次看到這首歌的mv耶...
這首歌當初在錢櫃點得到.當然錢櫃並不是用原版mv去作成卡啦ok伴唱帶
應該是另外拍攝的?重點是整個伴唱帶的內容出了沒出現槙原本人以外.其餘十分完美~
非常完整的呈現了歌詞的內容~~讓我與友人都會心一笑~(友人們並不了解槙原)
最後真的找了個空地丟那個鬧鐘...然後手牽手回去房間打掃~~
感覺比原版mv還好懂~~一看就知道這首歌的內容~~
題外話:
當初這首歌收入在他的專輯underwear 我之前去買他的專輯cowboy結果沒買到
之後他出了這張"內褲"(封面還是紅色的內褲).我順手買下了...驚為天人~
幾乎首首主打.太好聽了!!!我的友人也因這張專輯才對他感興趣.並且接著也買了
這條"紅色內褲"~
(其實我之後開始固定買槙原的專輯.但是以後的再好聽都不覺得有超過這張)
而這張專輯我最最喜歡的一首歌:the end of the world
卻一直很奇怪的無法收到精選集中???
這裡有中村中的版本(槇原敬之 Cover)
http://tw.youtube.com/watch?v=6raDJuXEBCM
--
年終大掃除~每
箱二手中文H漫NT200出售
每本二手
原文H漫NT20出售
十幾年的累積...願求有緣人~南部板友意者請發站內信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.152.228
→ supersd:剛發現有收在SMILINGII裡面.只是曲名改成日文.我當時忽略 01/27 23:46
→ supersd:了沒買到...天呀... 01/27 23:47