精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
抱歉 cia那邊的連線版似乎無法修改 所以如果造成版面累贅麻煩版主把原po刪除 這是修正版 ------------------------------------ 中島美雪今年以在L.A.錄製現場演唱的方式宣傳新專輯「現在的心情」 ,將在日本元旦由TBS電視臺播出整場演唱會;其中的歌姬一曲, 成為這次新輯的宣傳帶。山葉音樂公司提供線上觀看。(12/23 這場演唱會DVD先行發售) http://tinyurl.com/6gfky 作家劉黎兒對這首歌的解析: 歌詞裡最後一段有一句話為歌曲的旨趣所在﹐那是表示美雪想用歌曲來安慰 搞運動(學運、日本社會主義運動)而遭挫敗的人。 (即此句:緊握在拳頭中的夢想,兩年過去,十年流逝,俱已忘卻捨棄。) 美雪的歌中的謊言都是因為挫折、脆弱﹐自欺性的居多。跟男人撒謊一樣﹐ 女人所以喜歡聽謊言也是因為自己很脆弱。這首歌的撒謊並不是犯罪或是談 情說愛的道具。 歌?(うたひめ)/歌姬 淋しいなんて 口に出したら 誰もがみんな うとましくて逃げ出してゆく 假如我說寂寞, 誰也會覺得討厭而避開我; 淋しくなんかないと笑えば 淋しい荷物 肩の上でなお重くなる 假如我強裝笑臉說一點也不寂寞,   壓在肩上的寂寞便像包袱一樣變得更加沉重。 せめておまえの歌を 安酒で飲みほせば 遠ざかる船のデッキに立つ自分が見える 只有將妳的歌如同一杯燒酒喝下去, 我才彷彿看見自己站在漸漸遠去的輪船甲板上。  歌? スカートの裾を 歌? 潮風になげて 夢も哀しみ欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中;  歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 南へ?る船に?れた やせた水夫 ハーモニカを吹き鳴らしてる 不能趕上向南回航的輪船, 瘦削的水手在吹奏著口琴; 砂にまみれた錆びた玩具に やせた蝶々 蜜をさがし舞いおりている 在沾滿泥沙已生繡的玩具上, 纖瘦的蝴蝶在飛舞尋找花蜜。 握りこぶしの中にあるように見せた夢を 遠ざかる誰のためにふりかざせばいい 手心裡握有夢想的拳頭, 該向誰個離自己而去的人揮舞? 歌? スカートの裾を 歌? 潮風になげて 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中;  歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 男はいつも ?がうまいね 女よりも子供よりも ?がうまいね 男人謊言總是說得不錯, 比起女人和孩子,他們的謊言很動人; 女はいつも ?が好きだね 昨日よりも 明日よりも ?が好きだね 女人總是依戀謊言, 比起昨天及明天,她們比較願意去依戀謊言。 せめておまえの歌を 安酒で飲みほせば 遠ざかる船のデッキに たたずむ?がする 只有將妳的歌如同一杯燒酒喝下去, 我才彷彿看見自己站在漸漸遠去的輪船甲板上。  歌? スカートの裾を 歌? 潮風になげて 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中;  歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 握りこぶしの中にあるように見せた夢を もう二年 もう十年 忘れすてるまで 緊握在拳頭中的夢想, 兩年過去,十年流逝,俱至忘卻捨棄。 歌? スカートの裾を 歌? 潮風になげて 夢も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,妳將長長的裙腳投向海風中;  歌姬啊歌姬,請用妳的歌喉, 讓我忘卻我的夢、我的悲哀、我的欲望吧。 -- 伊蓮,每個人都想問:我到底有繼續活下去的價值嗎?伊蓮,這個答案其實每個人都心 知肚明,所以誰也不敢真的問出口。 "伊蓮"from活下去真的好嗎?/中島美雪 http://tw.club.yahoo.com/clubs/miyukinakajima/   <----(收錄大量歌詞翻譯) http://club.pchome.com.tw/bbs/www/list.php?club_e_name=lill 「太息花色今更易,此身虛度春雨中。」中島美雪相關討論 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:NK219-91-103-152.adsl.dynamic.apol├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼ ◣ -- ┌─────KKCITY─────┐─┐KKADSL六星級優質連線服務 bbs.kkcity.com.tw └─ 馬上申請帶你上網環遊全世界! └──From:219.91.107.220 ──┘ KKADSL http://adsl.kkcity.com.tw