精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
CHU-LIP そんなに意味はないけれど(愛心) なんとなく歌ってしまうのです(愛心) それは 謎(愛心) それが 謎(愛心) 体の中の遺伝子に聞かせてください(愛心) 踊りだすんです(愛心) それは 謎(愛心) それが 謎(愛心) 深く考えないで(愛心) そんな歌だから(愛心) 本能にまかせましょう(愛心) では、発売します(愛心) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.119.124
cheap10:我比較喜歡朋友......QQ 02/21 19:16
cheap10:回錯篇了...= =" 02/21 19:26
jonson78:有日文大師可以翻譯一下嗎? 02/21 19:49
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yagamiiori () 看板: OtsukaAi 標題: Re: [情報] 大塚愛日記(2007.02.21) 時間: Sun Feb 25 19:30:18 2007 ※ 引述《imayday0508 (孩子們,搖滾吧!)》之銘言: 閒來沒事翻一下XD : CHU-LIP : そんなに意味はないけれど(愛心) 雖然沒有那種意思(愛心) : なんとなく歌ってしまうのです(愛心) 不知不覺我還是唱了(愛心) : それは 謎(愛心) 這是個謎(愛心) : それが 謎(愛心) 這就是一個謎(愛心) : 体の中の遺伝子に聞かせてください(愛心) 請詢問自己體內的DNA吧(愛心) : 踊りだすんです(愛心) 我要開始跳舞了(愛心) : それは 謎(愛心) 這是個謎(愛心) : それが 謎(愛心) 這就是一個謎(愛心) : 深く考えないで(愛心) 不要想太多(愛心) : そんな歌だから(愛心) 就是這樣的一首歌(愛心) : 本能にまかせましょう(愛心) 任由自己的本能吧(愛心) : では、発売します(愛心) 那麼,單曲發售囉(愛心) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.170.238
yz10:推推 02/25 22:23
jonson78:肛溫唷~ 02/25 22:52
※ 編輯: yagamiiori 來自: 220.129.170.238 (02/25 22:57)