精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
> 昨日在NHK世界台的POP JAM有看到椎名林檎演唱 > パパイヤマンゴー這首歌,我想請問有人知道Ringo > 唱歌時是唱哪一國的語言?聽起來很像在唱法文似的 > 謝謝~~ http://www.emimusic.com.tw/pop/ringo/p4.htm 平成風俗的中文官網 ── 第5首的「木瓜芒果」是在去年底的歌迷俱樂部活動「林檎班大會」上表演過,而且 也是翻唱曲。 ── 啊、剛好是在去年底發想的吧。這首曲子的原始版本是Rosemary Clooney演唱的名 曲,林檎知道這是誰演唱的歌嗎? 「Rosemary Clooney與Petula Clark。事先有調查過,但出現的名單只有這2人。原本最 早的應該是Rosemary Clooney吧?」 ── 應該是她。只不過相對於Rosemary Clooney的英文歌詞,收錄在這張專輯裡的歌詞 ,是英文與法文的混合版本呢。 「Petula Clark也是這樣唱的。她似乎是英語系國家的人吧?」 **以下是歌詞 パパイヤマンゴー 歌手:椎名林檎X齊藤ネコ 作詞:SID WAYNE 作曲:DEE LIBBEY Papayer, oranger, bananier et manguier Pour manger sans jamais rien payer Pas d'argent, pas de gens exigent Pas de vents, pas de pluie et des nuits etoilees L'amour en veux-tu ne voila On le rencontre a chaque pas Mais comme on ne fait pas un pas On attend qu'il vienne par la, lalala lalalala lala Mangos, papaya Chestnuts from the fire in my house of strwa I have so much more Pie from the pigeon I fix in the kitchen Each bite is just right for you appetite Now if you like the way I cook And if you like the way I look Then step inside my shady nook And you'll find mangos and papayas anything your heart desires Mangos, papaya Chestnuts from the fire the food is so good you will wanna stay Eat up and drink up and maybe you think up The day when we say "preacher man, okay" ** 不知道有沒有幫到你 女王真的是太正了>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.192.51
skydreaming:歌詞已收錄至精華區:) 03/11 21:55
amigo0624:感謝您的解答,此張作品完成度很高~ 03/11 23:17