精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
想請問一下有人是預購台壓版的嗎? 我是在博客來預購的 今天剛拿到 覺得很不錯 不過有個小小的疑問~~ 就是我把CD翻遍了 為什麼沒有中文歌詞呢?? 我需要中文歌詞本 不然我看不懂歌詞呀... 想請問一下如果有人買台壓版 他裡面有有附中文詞嗎 我想知道他是真的沒附(如果是這樣有點失望...) 還是我的漏放了 謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.166.90
domotoango:http://www.wretch.cc/blog/sonybmgjpop 11/06 14:33
domotoango:萬惡的索尼為了讓大家買正版所想出來的招數 11/06 14:34
vcsue:謝謝樓上~原來還有這樣的喔..唱片公司真的無所不用其極耶... 11/06 14:39
vcsue:真是蠻過分的 有心還是拿得到吧...幹嘛這樣整買正版的人... 11/06 14:43
Lingn:索尼說這個叫做降低成本回饋聽眾(但是我感覺不到) 11/06 15:20
sisko196:我剛剛把她贖回來了,竟然低於400 @.@ 11/06 15:23
zazard:索尼已經樣做很久了 習慣就好 最近至少還肯發 11/06 15:28
grow1022:雖然索尼不附中文翻譯 但不得不說 這次的精選真的很超值 11/06 17:19
grow1022:如果沒看到價錢 會以為要500up 但只要398!!!! 11/06 17:19
grow1022:內容物也都相當精緻!!! 推薦給大家必買的一張精選啊!!! 11/06 17:20
smartkai:最重要的是歌超好聽阿!!!! 11/06 19:19
kaylen:晚上剛拿到…發現沒有中譯本也有點失望…還好還是可以拿到 11/06 19:53
kaylen:不過這次的真的好超值!! 11/06 19:54
kaylen:dvd也沒有翻譯..............= = 11/06 20:02
shindais:其實放在網路上反而方便聽盜版的人吧...那麼長的DVD完全 11/06 20:15
shindais:沒有翻譯也讓人有點囧------可是價錢很超值! 11/06 20:15
refleurir:這張專輯真的很超值! 11/06 20:22
Lingn:關於DVD沒字幕.索尼說法跟上面對CD沒歌詞本的一模一樣 11/06 20:34
coronach:還不錯啊 印中文歌詞滿浪費紙張的... 11/06 21:45
hope314:不過就是在畫面上key上中字很難嗎囧 11/07 00:21
musicsuki:沒有翻譯實在很滅火耶 11/07 00:32
michaeljay20:其實...博X來網路上就已經有條碼...這樣防個屁 11/07 10:49
gracehome:沒中文歌詞會讓我不想買耶~= =真是 11/07 11:05
Crios:索尼一直都沒附中文歌詞 習慣就好 但這張真的超超值的 11/07 13:21
Crios:如果DVD要附字幕 可能就會再晚一點才會看到台壓身影 11/07 13:23
jyrpg:個人覺得沒附很蠢= = 11/07 14:06
kcl0801:做字幕不難 只是很麻煩 要對時間軸 還要聽譯 11/07 18:06
Lingn:公司做應該是給專業的翻譯社,不是自己聽聽家庭手工了事.對 11/07 18:21
Lingn:公司來說也是一筆成本.台壓只能賣幾千張,成本能省則省 11/07 18:21
Lingn:錢尼台壓的人都不是目前台壓市場鐵票.所以就統一不做省錢 11/07 18:22
cindylin812:AVEX的CD+DVD也都是DVD沒字幕啊 其他家我就不清楚了 11/07 20:48
hope314:豐華都會附中字 大概是我習慣豐華會附中字的模式了吧XD 11/07 21:15
neverland105:聽個歌還要上網找中譯 感覺有點麻煩 11/07 21:18
vcsue:我是覺得DVD沒附中字還好 因為很多都沒附 但是中文歌詞本應 11/07 23:39
vcsue:該要附 印那個字都蠻小的 應該也要不了多少錢 11/07 23:39
onetwo01:不是字小就會比較省錢... 11/08 09:05
yabus:其實寧可價錢提升20元 也希望能印翻譯 11/08 10:00
brianjim:翻譯的錢應該不是貴在紙和印刷 而是給翻譯者的薪水 11/08 10:34
brianjim:歌詞這東西有時候不好翻,如果只想找便宜翻譯可能會很慘 11/08 10:36
Crios:說實話索尼翻譯有些不是翻的很好說...我的感覺... 11/08 14:42
CAMY:今天入手了 http://tinyurl.com/2945t9r 11/08 16:11
CAMY:相當大的一盒 歌曲都超好聽的!!!(很青春(淚)) 11/08 16:11
Lingn:歌詞翻譯的話...好像不一定會給翻譯社喔.聽譯則是一定外包的 11/09 00:20