精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
Q10:在2003到2005年這段期間,你們在美國都有一些演出,那次在美國 觀眾面前的表演經驗覺得如何? y10:跟日本比起來,美國的觀眾更熱血。也許他們甚至沒聽過某些歌, 但我可以感覺到他們還滿樂在其中的。我很希望自己有朝一日可以 用英文和大家交流。在演唱「DOGFIGHT」的時候,大家一起在副歌 的地方大合唱,那真的很讓我感動。 t10:在那時表演開始之前,我有聽到大家叫著:「m.o.v.e!m.o.v.e! m.o.v.e!」,那時我真的很慶幸自己從日本跨海來到了美國。那 真的是一種發自內心的感覺,聽到那些吶喊,頓時消除了我心中 曾經有過的疑慮。 m10:我很訝異美國觀眾那時的歡聲雷動,我更感動的是有些歌迷竟然還 記得我們的歌詞,我都快哭了我。 Q11:在來到美國之前,你們有沒有注意到在美國或很多國家的人其實都 有在聽日本音樂,甚至其中還有很多是你們的歌迷? m11:我們第一次的美國演出是2003那年在德州的動畫祭吧,大家都非常 熱情,超讚的,我們都很陶醉在那次的演出。真的從沒想像過會造 成那樣的效果,連我們工作人員都大吃一驚。 t11:我之前是還沒注意到竟然還有美國歌迷這回事的存在,我是有聽說 頭文字D在世界各地還滿有知名度,但我沒想像過我們的歌也能如 此受到歡迎。他們現在甚至可以在i-Tunes買到我們的歌,當時他 們在美國可能都還買不到吧。我感受到的那股熱情完全超乎常識。 y11:我都沒注意到過有那麼多美國歌迷喜歡我們的音樂,所以在演出之 前,我真的很緊張。甚至到結束都還是持續緊張著。但是每個人都 很享受演出的樣子,那種一體感。真的很棒,很讓我驚喜。 Q12:據你們所看過的,來參加演唱會的日美歌迷有什麼樣的差別嗎? y12:我覺得,日本歌迷來演唱會現場像是來欣賞音樂的,美國歌迷則像 是來感受現場演唱演出的氣氛。我們也都希望大家能夠聽得盡興, 希望大家打破任何疆界來加入我們的音樂。 m12:美國人尖叫歡呼都超大聲的,日本人的音量大概是他們的一半吧。 在Q&A單元的時候,日本歌迷也沒有像美國這麼勇於發問。 Q13:上次聖誕節,你們在Velfarre有場「LEGEND OF RAVE X'MAS」的演 出,在這家CLUB即將走入歷史之前,對於那場演出有什麼感想嗎? t13:Velfarre在日本夜店生態是一個重要的存在,它有一種力量能夠引 進許多新品種的音樂來到日本主要市場。它給了日本社會裡的音樂 水平很大的刺激。老闆是我朋友,整個團隊也都相當有頭腦。我很 高興我自己無論於私於公都和這個地方有關係,所以很難過這家店 即將歇業。原因倒不是經營不善之類的,比較是國家整個股價的問 題。我希望Velfarre不久後能夠重新捲土再來。更不用說這裡的現 場演出總是那麼有魅力。我想這並非是個結束,而是該慶幸可以去 創造一些新東西了。 m13:我那時總掛心著那在Velfarre的最後一場演出,但我很高興能夠和 每位觀眾分享我在舞台上的情緒點滴,所以當表演結束後,我貼著 地板親吻著,像Michael Jackson當初那樣。對我來說,那真是個 美好回憶。 y13:Velfarre是我們第一次公開演出的地方,也是我們第一支音樂錄影 帶拍攝的地點。但我對於它要關門大吉了這件事,始終沒有什麼真 實感。那次在「LEGEND OF RAVE X'MAS」的演出氣氛真的是很獨特 的一次,那就好像高中生等待著他們的畢業典禮似的。真的很難用 言語形容當時的氣氛。 Q14:你們的第六張專輯「BOULDER」是張很特別的專輯,裡面的每首歌 曲都遊走在非常搖滾卻又嘻哈甚至節奏藍調的邊緣。總之,這張專 輯跟前幾張相較之下,彷彿重獲新生般,有種獨特酷異的感覺。你 們好像試圖用「BOULDER」來玩出一個新目標? y14:應該說,所謂的「ROCK」經過m.o.v.e的理解之後,於是有了這張 「BOULDER」的誕生。也就是說,「BOULDER」是我們m.o.v.e用來 表達「ROCK」的方式。我們三個人投注在音樂背景的不同部分, 我們放入各自的感受性在搖滾音樂裡,於是「BOULDER」誕生了。 但這並非我們的目標。我們的目標是持續做音樂,並將它分享給 不同的人,讓人與人之間的關係能夠超越價值。 t14:對於m.o.v.e而言,目標意味著死亡。我們創作音樂,彷彿一趟無 限可能的無盡旅程。「BOULDER」的上一張專輯是「Deep Calm」, 那次的主題即是死亡與遲緩。我們移除了「Deep Calm」那樣陰鬱 的元素,來到「BOULDER」這張專輯,我放了一些機器人式的聲響 在「BOULDER」之中。當然日本擁有開發機器人的高度技術就不必 多說了,但這些可不是我的機器人軍隊,而是跟身心保健有關。 我們沒有目標。把我們的音樂類型化概論言之並非我的作風。有 很多人覺得,百事可樂或可口可樂歷久不衰是因為它們的口味能 夠長久以來都一直維持不變。但是我的生存之道,就是去戰勝進 化的苦澀。 m14:其實我有意識到一種感覺,自己會想要做些跟別人不一樣的東西, 像是:來點爆炸性的東西吧。另外就是,這張專輯有大量的rap, 那時候真是讓我忙到翻天。 Q15:有一個問題想問t-kimura,在你們的專輯「GRID」你有和音樂人 山岡晃合作一首「FREAKY PLANET」的remix,你也幫他remixed了 一首歌在他的「iFUTURIST」專輯裡,可以談談這些合作的緣由嗎? t15:他是我最好的朋友,也是個了不起的創作者。世界知名的電玩「 沉默之丘」和其電影版,更把他推至日本頂尖的位置。他是個很 棒的人,山岡那時是要在日本發行一張solo專輯,發行日很接近 「GRID」,所以我們就促成了這次愉快的合作。我也會在未來和 他繼續發表一些優秀的作品。 Q16:來瞭解一下你們更多關於你們各自的事吧。這邊有三個問題要給 你們的。 「首先請問t-kimura,身為一個音樂人,第一個讓你著迷的樂器 是?你自己第一次學習的樂器又是?」 t16:我在邁向專業之前,家裡有些合成器,像是:JUNO-106-C, JUNO- JUPITER-8, TR-909, TB-303。當我第一首歌拿到日本oricon榜 的冠軍,我買了超過60台的合成器,還有30台左右的鼓聲合成器 。那好像已經不是一個音樂人的錄音室了,倒像個博物館。大約 七年前吧,我有用eBay拍賣購得一些美國的珍貴器材。至於我第 一次學的樂器,是YAMAHA的鋼琴,我三歲的時候就出現在我家了 ,我透過鋼琴學到滿多東西的。 「那motsu,身為一個rapper,誰對你的成長最有影響力?」 m16:RUN DMC, Beastie Boys, KURTIS BLOW, TINNIE PUNKS, 還有 近田春夫。 「我覺得yuri妳是個很有風格的人,滿好奇你如果喜歡逛街購物 的話,你最想到哪個城市?」 y16:我比較常逛的是澀谷和銀座,東京鐵塔附近也有很多我喜歡的店 ,我常常穿的衣服都是在那裡買的。當然還有美國,我那次去不 只買衣服,還買了蠟燭和一些沐浴用品。我還喜歡在家庭式雜貨 店買明信片。 Q17:如果打開你們的MP3或CD隨身聽,我們會看到誰的音樂嗎? t17: 我自己有感於文藝復興式的創意思路,所以我愛各種範疇的音 樂,說幾個比較有名的歌手好了,我喜歡瑪丹娜、聯合公園的 Mike Shinoda、DEPECHE MODE、DAFT PUNK、MOBY、MASSIVE ATTACK 。比較地下路線歌手的話,我很喜歡M83,還有PENDULUM之類的 。我很愛Hanz Zimmer的電影原聲帶作品。 y17:我喜歡的類型有好多喔,最近我開始在聽搖滾的東西。順帶一提, 我都習慣在聽車上聽音樂。 Q18:m.o.v.e這個組合的音樂類型一直在求新求變,我有注意到一件事 就是音樂錄影帶裡,t-kimura啊,尤其是motsu的髮型髮色也都有 在變耶。這跟你們的音樂性有關嗎?還是純粹喜歡常常變化? m18:我是個滿容易產生厭倦的人,我常常換髮型,我最近弄成阿福柔 頭,每個人都說一定是因為我又聽了什麼怪音樂。 y18:我都是因為想要換個感覺或心情才會換髮型,倒不是為了音樂。 t18:這就是愛美的後果(笑),最近又想換了,幫我在電腦上的虛擬角色。 Q19:如果要用一個詞形容m.o.v.e,你們會用?為什麼? y19:紅綠燈。因為我們會散發不同顏色的光,我們有不同的規則。 t19:瘋狂。我不太知道為什麼,只覺得就是這樣。 m19:加速度。我不太知道為什麼,但也想不出更好的形容了。 Q20:你們的音樂常被人聯想到汽車啊或是賽車,你們覺得呢? m20:有時候我會被邀請參加賽車大會,我就能理解我們的音樂為何很搭。 t20:我們的音樂在日本的確會給人這種印象,但我想,在邁阿密或許嘻哈 音樂相較之下更搭。我的願望就是能和那些音樂人一起合作。 y20:其實我本來並不會聯想到,但是那種盛重的感覺,好像真的讓我們的 音樂很搭賽車世界。有時候我都會看到一些車開得很快,還一邊放著 我們的音樂放很大聲,我心裡都在想說:請安全駕駛啊。 Q21:既然avex給了這種贊助,你們有沒有真的試過賽車?甚至是甩尾? t21:迪士尼樂園的Splash Moutain對我來說就夠了(笑)。 y21:我還沒有開過賽車,但是我有在音樂錄影帶裡面被拓海載過。而且我 是個安全駕駛,所以沒有甩尾的經驗。 m21:我是有開過賽車啦,不過是停在旁邊展示的那種。我也從不甩尾,因 為我也是個安全駕駛,我連停車都會記得打方向燈喔。 Q22:你們曾經在大阪的Auto Messe和東京的Auto Salon演出過,在那種大 型的汽車秀表演的感覺如何? y22:那跟一般的live house比起來真是完全不同的氛圍。因為一些人來那 裡是專門看車的,其他才是來看我們的演出,我還滿高興那些來看車 的人也願意加入欣賞我們的表演,也很高興他們還滿喜歡的。 t22:這一年的現場表演空間變大許多,我們收到滿多類似活動的邀約,我 真的沒辦法一一前往,但東京的Auto Salon是日本最大型的一場,我 們正建立起一些概念企劃,雖然無法預知這些在公司與音樂之間的短 期活動會帶來什麼成果,我們還是必須繼續以長遠的眼光作深刻一點 的規劃。 m22:在這些類似活動上,音樂的重要性其實越來越大。四年前,我們能夠 演出的場所是非常小的,曾幾何時竟擁有了這麼大的舞台,而音樂更 扮演了重要角色,在這樣的車展上。 Q23:在J!-ENT的每次訪問之中,我們都會作一次例行性的聯想問答,我們 會給你們五個詞彙,而你們要分別說出各自的定義。這五個詞彙如下: a. 愛 m23:生命本身。 t23:同理心。不要只是為了某個人的利益。 y23:這是我最愛的詞彙。把想法傳達給他人,包容彼此,互相成長。 b. 成功 y23:當我能夠集結眾人的想法,並和自己的眾多想法統整為一,就達到了。 m23:收穫。 t23:犧牲。成功建立於犧牲上。我認為成功的人必須做出一些犧牲,他們才 能夠獲得真正的成功。 c. 幸福 t23:家人。 y23:在溫柔的陽光下度過悠哉的時光。 m23:太陽。 d. 障礙 m23:激勵。 t23:迂腐的觀念。 y23:總是出現在一切順遂之時。 e. 頭文字D y23:它帶我打開了大世界。 m23:拓海。 t23:革命。電腦繪圖和動畫的混合產物,便是一條革命性的路。 Q24:這一個組合,你們已經走了十年,有什麼秘訣讓你們三位始終不離 不棄,在這麼長的日子以來? t24:放輕鬆,就是最好的方法。 y24:我們都很尊重彼此,而我們從未忘記忠實呈現我們所想要傳達的情 感,在每一場演出上。 m24:告訴你們答案會讓我有點難為情。就是,對音樂要溫柔一點,保持 純真。 Q25:回顧這十年,有沒有什麼回憶是你們很寶貴的? m25:當年在洛杉磯製作我們第一張專輯,在那裡待了兩個星期,那時候 我們相處的時光。 y25:我選不出一個來,每一次無論是和t-kimura、motsu、歌迷、還有 工作人員相聚的時刻,快樂的,難過的,都對我好重要。那些都讓 我對m.o.v.e有很大的決心。 t25:m.o.v.e起飛的整個過程。 Q26:最後有沒有想留給歌迷的一句話? t26:我們是來自一個小島國的音樂人,我很高興你們跨越了不同的語言 並接受了我們音樂裡的靈魂。我們都是一樣的,我們都是活在這地 球上的人類。 m26:非常感謝來自遙遠國度的你們會喜歡我們的音樂,我將繼續帶給你 們給多的驚喜,如同你們所期待。 y26:感謝我們的歌迷,今年才能擁有了這十週年。有一群人正在等待著 我們的音樂,這事實給了我許多力量,也因此我們如今人在這裡。 我們會繼續往前,讓所有歌迷的期待成真。 -- NEW ALBUM「Humanizer」2009.01.21 on sale! http://nt2099.com/J-ENT/INTERVIEWS/move/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.83.28.165
Dornan:謝謝翻譯~~~ m.o.v.e的歌真的棒! 01/19 15:18
hikaruton:這兩篇翻譯文章真是太棒了~感謝~希望能被M 01/22 10:48