精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Amda.bbs@bbs.badcow.com.tw (餓了)》之銘言: > 看日劇的關係 > 覺得這兩首歌很好聽 > 但找不到中文歌詞 > 煩請板上各位大大幫忙 <給親愛的你> 作詞:森山 直太朗/御徒町 作曲:森山 直太朗 唄: 森山 直太朗 就乾脆 緊抱著 緊抱著 別放開手啊 想要就這樣 待在你身旁 什麼都別問啊 就乾脆 直到最後 直到最後 請給我 相信的力量 就算那是虛假的 晨光之中 你彷彿快要消失 我還假裝沉睡著 那些過於炫目的回憶 正對著我微笑著 在那太陽光暈之中 親愛的你 親愛的你 在哪裡呢 現在希望能馬上見到你啊 即使那是幻覺 也好 <給世間萬物> 作詞:森山 直太朗/御徒町 作曲:森山 直太朗 唄: 森山 直太朗 終於 淚水乾涸 agatenamidawakawakutote 被風吹的受不了 kazenifukarechairarenai 我不是你想的那種人 bokuwakimigaomouyounaningenjanai 是啊 不是那種人 sousasonnaningenjanai 不管再怎麼努力 dounikanarusatoodoketemo 似乎都不能改變什麼 dounimonaranaikotogaaru 我就像是占卜師還是小丑 korejamarudepierokauranaishi 被小孩玩弄的花崗石 konadonohouttamikageishi 老鷹呼嘯言語 takagakotobatousobukedo 儘管只是若無其事的幾句話 但言語的力量是不可思議的 saredokotobanomakafushigi 過去曾在猴子手上的寶盒 katsutesarugatenishitatamatebako 盒裡裝的究竟是什麼呢 hakononakaniwananigaaru 謊言與真實互相欺騙 usotomakotonobakasiai 在旁冷眼看著的人啊 sorewonagameruamanojaku 不論何處 都可以稱得上是極樂 dokomokashikomoiunarebagokurakuto 一場牌數不夠的接龍遊戲 kasunotarinaishichinarabe 晨曦就在黑夜的另一側 asayakewayaminomuko  真相毫不留情令人痛徹心扉 shinjitsuwakanashiihodokattenamonsa 給世間萬物 照耀的光與影 ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage 花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候 hanawakaredaichiwahibiwareru sokoniamewafurunodarou 朝明日前進吧 命運就像那虛幻的旋律般 ashitaheto saasusume unmeitowahakanakianosenritsunoyousa 給世間萬物 上天灑下了光與影 ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage 花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候 hanawakaredaichiwahibiwareru sokoniamewafurunodarou 給世間萬物 上天灑下了光與影 ikitoshiikerusubetenomonohe sosoguhikaritokage 花會枯 大地會乾涸 但那也正是天降甘霖的時候 hanawakaredaichiwahibiwareru sokoniamewafurunodarou 我不是你想的那種人 bokuwakimigaomouyounaningenjanai 是啊 不是那種人 sousasonnaningenjanai 我想 我已經不是人了 mohayabokuwaningenjanai -- 本文作者: Waltz (上天灑下了) 上站地點: 61.231.88.165 武陵人的桃花源 bbs.wuling.org