※ 引用【shinymoon (白鷺鷥屍體)】的話:
: ※ 引用【ska ( 五彩繽紛)】的話:
: : 中島美雪"天空和你之間"的中譯歌詞
: : 我真的好想知道這首歌在唱什麼喔......
: : 因為中島的詞在日本也是很有名的
台灣波麗佳音(當這家公司還沒倒的時候)的版本:
妳流淚的時候 我就變成 白楊樹枝
對孤獨的人乘虛而入的話 我說不出
但我知道 讓妳哭的那傢伙的真面目
我挽留妳 而妳卻丟下我遠遠離去的夜
在這裡呀 不變的愛
在這裡呀 永遠的愛
天空和妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我一笑 我變壞也無妨
天空和妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我一笑 我變壞也無妨
妳的心情我瞭解 能輕易這樣發誓的男人
為什麼女人總是會輕易相信 而且總是會哭泣
妳用沉溺的眼神逞強著 真叫人心疼
不要因為怨恨 而被那個人永遠絆住
在這裡呀 不變的愛
在這裡呀 不要低頭
天空和妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我一笑 我變壞也無妨
天空和妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我一笑 我變壞也無妨
天空和妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我一笑 我變壞也無妨
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: h2-210-68-64.seed.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣