精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
(豐華唱片翻譯) 某個地方下過雨了吧 因為你總是那麼溫柔 將所有的事攬在身上是吧 但我會待在你的身旁 即使微不足道的事也請告訴我吧 希望明天也能如此幸福 決不回頭邁步前行 無論發生什麼我都將活下去 任誰怎麼說道也無妨 我支持你喔 這是理所當然的 但我也恐怕無法如此堅持下去 因此偶而也希望你待在我身邊 be master of me be master of life be master of love be master of music 不知不覺中感到害怕了是吧 為此而受到傷害了是吧 敞開脆弱的心靈了是吧 為了活得像自己 神賜予給我 與你邂逅的這份奇蹟 面對波濤洶湧的未來 若是與你 只有勇往前行我也不要緊的 誰要做些什麼都無關 我支持你喔 毫不畏怯地繼續綻放花朵吧 用力揮手告別昨日 在我心中如此堅定地想著 be master of me be master of life be master of love be master of music 決不回頭邁步前行 不論發生什麼我都將活下去 任誰怎麼說道也無妨 我支持你喔 這是理所當然的 但我也恐怕無法如此堅持下去 因此偶而也希望你待在我身邊 be master of me be master of life be master of love & peace!! be master of me be master of life be master of love be master of music