【 在 Wzbx.bbs@bbs.tscvs.ttct.edu.tw (翼仔-愛Ayu寶典。 ) 的大作中提到: 】
: 誰可以給我宇多田colors的中文歌詞
: 謝謝...
一直注意著鏡子折射出的幻影
不知不覺正加快著速度
如果你說 去哪裡都無所謂
那種半調子的願望 讓號誌全都變成灰色
火焰搖曳波動 今夜又要編織夢境
你的筆尖 難道沒乾涸嗎
如果看不見藍天 就撐起藍色雨傘吧
有什麼不好的 因為畫布是屬於你的
白旗只有在棄權時才能高舉
此刻就要像以鮮紅誘惑的鬥牛士一樣
失去色彩的螢光燈之下
和你相遇在黑白棋盤上
我倆曾一時迷惘 相依相偎
至今已經一個月 你還記得嗎
只要能夠並肩眺望著橘色夕陽
其實這樣便已足夠 真是禍從口出啊
黑服只有在祭禱逝者時才能穿上
所以才刻意留下鮮紅的口紅痕跡
如果說自己僅能繪出沒有夢想的畫作
那就把畫布搞亂吧 塗多少次都沒有關係
白旗只有在棄權時才能高舉
現在的我是你所不認識的顏色
--
漸漸懂得了朋友在自己心中的份量..
有些適合當普通的朋友..
有些適合當熟朋友..
有些很適合當好朋友..
有些很適合當一輩子的..
※ 來源:‧靜宜大學計算機中心bbs站 bbs.pu.edu.tw‧[FROM: dorm1.pu.edu.tw]