精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
【 在 boboko.bbs@bbs.nsysu.edu.tw (純聊天.附照片.掛網中) 的大作中提到: 】 : 請問那裡有小事樂團 鄉愁 這首歌的中文翻譯 : 麻煩告知 : 感恩啊... nostalgia 鄉愁 一陣藍色的冷風吹過 有如要擊倒世間一切夢幻般擊打著我的胸膛 是什麼為我解放了 這份寂寞的感覺 那是你的笑容 為何 總是要 露骨地 去傷害你 雖然在話一說出口的同時我就後悔了 但此刻你那扭曲的彷彿快哭出來的笑容 卻不會因此消失 過去 你緊緊握住我這雙小手的 那一股力量 依然還留在手上 幾乎令人作痛 推開那一扇門 在那瞬間 充滿了一片溫暖的光 有如從樹縫間灑落的陽光 溫柔地 將我包容 I felt there is your love ,so always in my life 這裡有著可以與你 無話不說的舒坦 有如理所當然般的讓我一直依賴 教人有點難為情 所以我很少說出來 「這一路 謝謝你」 在這裡 有你所留下的奇蹟 我希望能不要愧對它 不要污損它 真誠正直地 活下去 彷彿花朵般憂傷耀眼的微笑 過去總是就在我身邊 即使相隔兩地 最堅強的牽絆 依然在身上流動 你的笑容 你的那雙手 一直被你的堅強所守護的事物 你瞧 此刻 正在發光 I felt there is your love ,so always in my life 彷彿花朵般憂傷耀眼的微笑 過去總是就在我身邊 即使相隔兩地 最堅強的牽絆 依然在身上流動 你的笑容 你的那雙手 一直被你的堅強所守護的事物 你瞧 此刻 正在發光 I felt there is your love ,so always in my life -- ※ 來源:‧亞太之星 bbs.nkfust.edu.tw‧[FROM: CB430.DormC.nkfust.e]