※ 引述《ted11074.bbs@cia.hinet.net (小黎)》之銘言:
: 如題,請問有人有這首歌的中文歌詞嗎?
: 這首歌就是之前緯來日本台播的日劇柏拉圖式性愛的片尾曲
: 那時看日劇時我覺得這首歌很好聽,而且歌詞很激勵人心,所以很想知道一下
: 可是那時沒把日劇錄下來,所以沒能查到緯來翻譯的版本,網路上也很難找到…
: 不知道有人能提供嗎?萬分感謝。
SPITZ --- 追夢虫
會歡笑 會哭泣 是理所當然的生活
如果兩人一起生活 也會生出羽毛 最棒了!!!
不是美女 也不會魔法 喜歡笨笨的妳
即使從中途改變 一切都會原諒
直到站在作夢見到的地方那一天為止
至少我們稍微往前進
好像要吐了一般 好像要掉下去般
沉迷在 情色之中
好奇怪的夢啊 又好真實 是真心的嗎?
直到站在作夢見到的地方那一天為止
至少我們稍微往前進
是短命的渺小虫子
開心 悲傷 與妳共舞
別看上面 別看下面 每個人都會這樣說
要學到如何背叛憧憬又不受傷的方法
超越後 該要往哪裡去呢 ?
直到站在作夢見到的地方那一天為止
至少我們稍微往前進
直到站在作夢見到的地方那一天為止
在被剝奪被削減的同時前進 至少是
至少是
---------------------------------------------------
這首有收在SPITZ色色衣精選專輯中
有空可以去買來聽喔 (有台壓)
--
局外人像看電視一般的拍手歡呼著 請欣賞接下來的SHOW吧 操縱詭計的結果和被操縱
加害者發出腐蝕的折磨人的聲音 受害者拍手歡呼著眼淚和傷口 放棄了去面對真實
女士先生們大笑著請慢用吧!當我還小得像個易碎的玻璃杯時 就想試試我能把傷口弄多深
我用那碎片刺穿了我的心臟 只是想試著來承受那傷有多痛
Death Warrant 馬上就要結束了 Death Warrant 再等一會兒 我還可以聽到……
http://player.bugs.co.kr/player/player.asp?idx=jap0D85546 逆上堪能 疚痕疙瘩牛奶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.60.222
※ 編輯: kasoudeath 來自: 220.130.60.222 (03/27 17:04)