DAYBREAK'S BELL
words by hyde
music by ken
吶 只能以這種樣子相見嗎? 真悲哀
我寧可死去也不想你死 ...求你了
被命運之海吞噬著將要沉沒
心願啊乘著風 讓黎明的鐘聲響起吧 像鳥兒一樣
My wishes over their airspace.
穿越無數的波濤 守護迎向明天的你
My life I trade in for your pain.
戰爭啊停止吧
吶 人為什麼要不斷重複犯過的錯
痛恨這誰都流淌著的未進化的鮮血
在這不屬於任何人的大地上 以戰火彼此裁決
如果澄澈的未來到來 兵器也會長滿花草
My wishes over their airspace.
誰來搖醒噩夢中的我吧 能實現的話
My life I trade in for your pain.
如何祈禱 才能傳達上蒼?
如今、朝霞映照著大海和我
心願啊乘著風 讓黎明的鐘聲響起吧 像鳥兒一樣
My wishes over their airspace.
穿越無數的波濤 守護迎向明天的你
My life I trade in for your pain.
不再回首振翅而飛 載著這心願在天空翱翔
誰也不能擊落這心願