精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
TOKYO通信 <Intro/Diggy-Mo'> Dtrrrrrrr! 聯繫上吧 TOKYO通信 This is D I'm a commander of S.O. α系 people create Do you know that 精密過頭 Machine 就是不恰當的 OK ? Everything is OK Here we go! <1st verse/Diggy-Mo'> 不安定的大廈的影子與影子間 Gotta take good aim 分開人群 如跳舞一般的Chase 你看 從這裡開始的話Message還遠著 簡直就像charade 充滿迷團 我忙於2那條線跟3那條線 Play 冰的 agent與 spade的王牌 黑色 纏繞住etranger 你Great! Stop this emotion Stop to call my name 就這樣 My system's error Urbs Communication 連女士們都懷抱著兩難 假裝有24/7 的余裕 <Hook/Diggy-Mo'> PEOPLE UP UP UP AND DOWN HOLD OUT 逃離這個時代 KEEP AN ATTITUDE TO LIVE UP UP UP UP AND DOWN HOLD OUT 投身而入 橫渡情報之海 KEEP AN ATTITUDE TO LIVE UP UP UP UP AND DOWN HOLD OUT YES 然後再一次超越界限 KEEP AN ATTITUDE TO LIVE UP UP UP UP AND DOWN HOLD OUT 是啊 那很危險耶 這種小事我知道的啦 (KEEP AN ATTITUDE TO LIVE UP) <2nd verse/Bro.Hi> giddy up! Now 軌道修正 New give up 「LIFE」 你懂嗎?盡量不要犧牲 祭弔 現在站在那裡的姿勢 堅強 Get a life 偶而也 Crack up 時而以背後世人 照片裡映出遠處的摩天樓霓虹燈 I don't give a fuck yeah 朝著喀喀響的腳步聲 subway station 是啊 Atrophy to evolution目的地 You know 無論 Ground O Check it out YO! Let's go with us 超高速釋放 Keep it real, Endless, 不再迷惘 for Your-self 馬上抵達NEO更想見你了 I was waiting for this time You spent enough Long Vacation are you ready to go? Now You standing starting possiton Urbs Communication 連紳士們都懷抱著 Pressure 有時候也應該換個角度想吧 <Hook/Diggy-Mo'> 安靜地只是一個人 還在警戒著什麼嗎? 靜靜撫摸臉頰的冷冽街道上的夜風 小小的Happiness 現在 如果能感覺到 就什麼都不要說只要懷抱著夢就好 Let’s stand up, Boys and Girls! 總是在害怕著什麼 不是拼命守護現在的自我就夠了 所以Change your whole world! 震撼的胸口 打開這扇門 迎向新世界 So everybody! Get up! Live up! Yo C'mon! -- 為什麼這次的中文翻譯是用桃紅色的字去印的=皿= 我現在眼前都是一條一條的桃紅色= =||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.153.130