※ 引述《kklarf (The World's Greatest)》之銘言:
: 求 靈魂出竅的BLUES
: 感恩唷^^
: 第三行..
BLUES
SOUL'd OUT
作詞者名 Diggy-MO'.Bro.Hi
作曲者名 Diggy-MO'.Shinnosuke
*俺達はここに重なって 心には青さだけが殘る
目の前がぼやけて見えるそんな日ばかりさ
なぜこうして二人は…*
(ラップ)冷めた瞳に青いマスカラがよく似合う
BluesyなNumberに身を託した君は
泣いた泣いたCried 夜になって泣いた心が痛い(いたい?)
こんな夜が訪れたら
數えて1,2,3 やがて Come to me
そうなるがままに單純に
レトロな空氣 そう寄り添うように
泣きぬれた One night 終わんない Story
踊った 搖れた天使もうくたくた
まだ續いたMusic La-La by La-La
次第にくずれていくいたいけな姿
You need to be you got to be 痛いよなおさら
あてもなくただ俺達二人は
都會で迷ったとか 溺れたとか もがいてさ
何があったなんて興味ねぇよ
人は變わるから…そうだろ?…
(*くり返し)
(ラップ)Un… どうしようもねぇ 悲觀も樂觀もねぇ
ただ君の事だけは「おまえ」って言わないから
ねぇ 何かが少しだけ真實に近づいたとしたら 何か亂れて
遠くへ遠くへ 逃げて Escape
どうせ二言目には「だって…」
面と向かってでは馱目 散々だね
Make-up to Break-up 別離の言い譯
「綺麗だね…」っていつも言えたら… なあんてネ
そんなマジな顏して… ホントバカじゃん
少し污れたって君が思うのは 何か悲しいから?
他人なんか賴るから…
時計を無くしちゃったよ 無くしちゃったよ
夢中で逃れて來たから「何か食べに行こっ」
輕くKissされて腰を上げた俺は
今日 初めて君の顏をちゃんと見た氣がした
(*くり返し)
I'll let know it's no promise for tomorrow
Do you really wanna be together?
If this is BLUES,I just can say「Little girl, I'm so sorry Yo」
Why don't we find another way?
(Bro.Hi)鬩ぎ騷いだ雜踏 You can feel that
そう若さ故の鼓動に耐え惱んだ葛藤
かすかな四季の聲に共鳴はするのかい?
變わりゆく世代に乾いたライトは燈るかい?
Yeah… I'm waitin' for a moonrise
歪みそうな視線を照らす Ryhme-light
To tha fly high 導く時は時機に再來…
Aight,look at a moonight…
(*くり返し)
君だけが何も言わなかった 今だけは抱き合っていたい
初めからどうせ約束なんてないから 全てに理由なんてないから
La La La…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.125.156
※ 編輯: ayla 來自: 218.166.125.156 (12/05 06:47)