※ 引述《Ivyangel.bbs@wretch.twbbs.org (*~你的野狼我的愛~*)》之銘言:
: ※ 引述《seikima2@kkcity.com.tw》之銘言:
: > WANDS唱的是第二首片尾曲"直到世界的盡頭"
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 請問有這首歌的中文歌詞嗎? 拜託了
世界が終るまでは 歌/WANDS 作詞/上杉 昇
作‧編曲/葉山たけし
中文歌詞~*
大城市中獨自一人
就像被丟棄的空罐頭
如今已了解彼此之間的一切
如果是愛那麼倒不如永遠的沉睡下去吧
直到世界毀滅我倆也不分離
如此地許下心願在幾千個夜裡
不復返的舊日時光為何還在閃耀著光芒
憔悴之極的心已壞死
虛幻的思緒在這悲劇般的夜裡
人們要我回答
是否失去了無可替代的東西
在這充滿欲望的街道
夜空的星辰再也不能照亮我們了
在世界毀滅前從容地讓妳知道
滿開的花朵完全和此刻這個結局相配
誰也在衷心地期盼卻又不相信永遠
因此一定會夢到明天
飄渺的日子在這悲劇般的夜裡
日文歌詞~*
大都會に僕はもう一人で
投げ捨てられた空カンのようだ
互いのすべてを知りつくすまでが
愛ならばいっそとわに眠ろうか....
世界が終るまでは離れる事もない
そう願っていた幾千の夜と
戾らない時だけが何故輝いては
やつれ切った心までも壞す....
はかなき想い....このTRAGEDY NIGHT
そして人は形(こたえ)を求めて
かけがえのない何かを失う
欲望だらけの街じゃ夜空の
星屑も僕らを燈せない
世界が終る前に聞かせておくれよ
滿開の花が似合いのCATASTROPHE
誰もが望みながら永遠を信じない
....なのにきっと明日を夢見てる
はかなき日日とこのTRAGEDY NIGHT
--
吾乃阿拉巴斯坦的守護神大神隼
凡與王族為敵者,吾將予以討伐殲滅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.8.178.225
※ 編輯: kimnking 來自: 202.8.178.225 (06/17 05:02)