推 arshess:.............不蘇服 09/02 22:32
推 Jewelry:還蠻沒感覺的.... 09/02 22:34
推 koyuki1129:我覺得還OK耶@@ 09/02 22:43
推 TURBOJULIY:..很久沒聽到有授權的翻唱曲了,光這點就值得肯定 09/02 22:44
推 lovely0428:比較想聽愛莎唱日文版的..... 09/02 22:45
推 koyuki1129:有些歌詞還滿明顯是為了押韻@@ 其實要不是日文版印象 09/02 22:46
→ koyuki1129:太深 我個人是覺得國語版其實並不會很糟 還OK呀 :) 09/02 22:47
推 ayu2006:@Q@ 我還沒聽過耶 >"< 09/02 22:48
推 Alphaforgood:還不錯+1 但我一直覺得這首歌很淡= = 09/02 22:49
推 ayu2006:我比較喜歡青山的 "何度も" 這首歌的旋律 09/02 22:51
推 askaw:沒感情... 09/02 22:51
※ 編輯: eppies 來自: 61.63.96.189 (09/02 22:54)
推 firstkiki:聽起來沒有青山那種感覺耶......也說不上來是什麼感覺 09/02 22:53
→ firstkiki:就覺得少了些東西 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 09/02 22:53
推 penny3302:覺得OK +1 這首歌真的很淡 原版女生部分合音滿多的 09/02 23:02
推 nightjar:還好比張善為的櫻花好很多XD 09/02 23:22
推 namieamuroma:普通 09/02 23:32
推 enokian:編曲還是原版比較好聽...歌詞也沒有這麼深刻= = 09/02 23:53
推 san122:普普通通,這首曲本身在台灣就不沒大賣的樣,加上詞又很普通. 09/02 23:53
推 loveaic:我個人比較喜歡Soulja為主的版本,但台灣是打青山為主 09/03 00:09
推 allenchen98:因為青山的版本比較賣啊 09/03 00:13
推 SugarAnne:喜歡SoulJa版本+1 09/03 00:24
推 loveaic:他們翻唱的,算是把兩個版本組合欸,男女比例變平均了 09/03 00:37
推 loriemimi:其實還OK啦 大嘴巴本來也不是唱將型XD 09/03 00:54
→ reinakai:偷批張善為的櫻花= =森山到底發什麼神經會把版權賣給他 09/03 00:58
推 g21412:感覺有點怪...歌詞很鬆散的感覺= = 09/03 01:00
推 maikeiko118:樓上,我看報導是說森山是看了張善為寫的失心瘋歌詞, 09/03 01:00
→ maikeiko118:所以才讓他翻唱。 變成樓樓上了= = 09/03 01:01
推 xan1053:還OK 不會很難聽 09/03 01:43
推 megumi0426:比較喜歡Soulja為主的版本/得了金曲獎後發的第1支單曲 09/03 11:20
→ megumi0426:居然是翻唱的 很傻眼 還是喜歡SoulJa的版本 09/03 11:21
→ a1b2a3g4h:其實翻唱不是不好 但是我想聽愛莎唱日文版... 09/03 12:42
推 antirazin:想聽愛紗唱日文+1 09/03 15:22
推 ayuELT:愛紗中文咬字聽的不太舒服...不過還蠻有勇氣的啦~ 09/03 19:14
推 enroth:我覺得還不錯啊 有感覺 09/03 21:24
推 mypace:可以去好樂迪錢櫃點這首偷渡唱そばにいる了 09/05 01:13
推 yjay:推樓上 我也想到這個 09/05 01:42
推 evart:日本人把日文歌翻唱成中文的......何苦呢 09/05 11:18