精華區beta J-PopStation 關於我們 聯絡資訊
感覺好像很久沒有翻唱日文的國語歌了 今天聽到青山黛瑪那首在日本很紅的歌的中文版 http://www.im.tv/Vlog/personal/2060110/4930282 完整版試聽 http://0rz.tw/8d4Ky 中文歌詞 官方資料: 2008年秋、大嘴巴獻出遠距離戀愛最終回,戀人們要一起珍藏的「永遠在身邊」 甫獲得2008年金曲獎最佳流行組合的「大嘴巴Da Mouth」,女主唱愛莎,離鄉在台發展 已有一段時間的她,對於遠距離的關係,有著深刻的體會跟感受。2007年,意外發現「在 你身邊」這首歌,從此跟著日本歌迷們一同關心著這兩首戀曲的發展。聽著日文歌詞中傳 達出遠距離的愛情故事、男女雙方的心情,愛莎的解說中,也讓大嘴巴毎個團員都深獲感 動。到底距離是不是問題?在另一個地方的你(妳)是怎麼想的?愛莎跟大嘴巴的男生團員 們,也常常討論著,翻唱的念頭也開始萌芽,想把這個故事,有著男生、女生,加上「最 終回」的概念,變成一首傳情之歌。 2008年,經過幾個月的討論,以及獲得日本詞曲版權公司,以及創作人Soulja本人的授 權,大嘴巴完成了這首金曲獎殊榮之後的第一首作品。也決定將這首作品在台灣進行數位 發行。 == 大家覺得翻唱得如何呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.96.189
arshess:.............不蘇服 09/02 22:32
Jewelry:還蠻沒感覺的.... 09/02 22:34
koyuki1129:我覺得還OK耶@@ 09/02 22:43
TURBOJULIY:..很久沒聽到有授權的翻唱曲了,光這點就值得肯定 09/02 22:44
lovely0428:比較想聽愛莎唱日文版的..... 09/02 22:45
koyuki1129:有些歌詞還滿明顯是為了押韻@@ 其實要不是日文版印象 09/02 22:46
koyuki1129:太深 我個人是覺得國語版其實並不會很糟 還OK呀 :) 09/02 22:47
ayu2006:@Q@ 我還沒聽過耶 >"< 09/02 22:48
Alphaforgood:還不錯+1 但我一直覺得這首歌很淡= = 09/02 22:49
ayu2006:我比較喜歡青山的 "何度も" 這首歌的旋律 09/02 22:51
askaw:沒感情... 09/02 22:51
※ 編輯: eppies 來自: 61.63.96.189 (09/02 22:54)
firstkiki:聽起來沒有青山那種感覺耶......也說不上來是什麼感覺 09/02 22:53
firstkiki:就覺得少了些東西 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 09/02 22:53
penny3302:覺得OK +1 這首歌真的很淡 原版女生部分合音滿多的 09/02 23:02
nightjar:還好比張善為的櫻花好很多XD 09/02 23:22
namieamuroma:普通 09/02 23:32
enokian:編曲還是原版比較好聽...歌詞也沒有這麼深刻= = 09/02 23:53
san122:普普通通,這首曲本身在台灣就不沒大賣的樣,加上詞又很普通. 09/02 23:53
loveaic:我個人比較喜歡Soulja為主的版本,但台灣是打青山為主 09/03 00:09
allenchen98:因為青山的版本比較賣啊 09/03 00:13
SugarAnne:喜歡SoulJa版本+1 09/03 00:24
loveaic:他們翻唱的,算是把兩個版本組合欸,男女比例變平均了 09/03 00:37
loriemimi:其實還OK啦 大嘴巴本來也不是唱將型XD 09/03 00:54
reinakai:偷批張善為的櫻花= =森山到底發什麼神經會把版權賣給他 09/03 00:58
g21412:感覺有點怪...歌詞很鬆散的感覺= = 09/03 01:00
maikeiko118:樓上,我看報導是說森山是看了張善為寫的失心瘋歌詞, 09/03 01:00
maikeiko118:所以才讓他翻唱。 變成樓樓上了= = 09/03 01:01
xan1053:還OK 不會很難聽 09/03 01:43
megumi0426:比較喜歡Soulja為主的版本/得了金曲獎後發的第1支單曲 09/03 11:20
megumi0426:居然是翻唱的 很傻眼 還是喜歡SoulJa的版本 09/03 11:21
a1b2a3g4h:其實翻唱不是不好 但是我想聽愛莎唱日文版... 09/03 12:42
antirazin:想聽愛紗唱日文+1 09/03 15:22
ayuELT:愛紗中文咬字聽的不太舒服...不過還蠻有勇氣的啦~ 09/03 19:14
enroth:我覺得還不錯啊 有感覺 09/03 21:24
mypace:可以去好樂迪錢櫃點這首偷渡唱そばにいる了 09/05 01:13
yjay:推樓上 我也想到這個 09/05 01:42
evart:日本人把日文歌翻唱成中文的......何苦呢 09/05 11:18