精華區beta JP_Custom 關於我們 聯絡資訊
http://www.wretch.cc/blog/babyincan7/13563485 (圖文網誌版) 公司裡的小林老師待在台灣已經好幾年了。 因為有一張像日本娃娃似的娃娃臉,加上節奏明快的教學方式, 所以學生們都很喜歡她。 雖然小林老師喜歡台灣的食物和生活, 但有件事卻困擾著她..... 雖然小林老師的中文程度已經滿不錯的了, 可是有時候可能是咬字的部分不太清楚, 所以有時候在跟台灣人交談的時候, 對方就就會回一句 "蛤~~~~???"來表達自己聽不懂或沒聽清楚。 雖然對台灣人而言這樣的反應很正常,我自己也常常這樣, 有時候甚至還會誇張的翻白眼或歪嘴,但真的沒惡意啦! 但對日本人而言,這一"蛤"可不得了, 他們可能會嚇到倒退兩三步,或者就不敢再說下去了... 雖然這種語氣在台灣也許是很普遍的反應, 但在日本,只有流氓會使用這種語氣!!! 所以如果你對日本人使用了這種語氣, 他們就會開始擔心你是不是感到很生氣, 而感到畏懼或不舒服。 小林老師說她聽過一個例子, 有一個日本人是料理名人,來台灣開了分店,過一陣子就會來台灣巡視一下。 雖然會講中文,但可能是不常練習, 所以工讀生在聽不太懂的狀態下,就很用力的"蛤"了一聲, 想當然爾,這位名人馬上就受到驚嚇,不敢再多說, 但我比較在意的是,不知道那個工讀生的下場如何...... 所以各位觀眾,下次面對日本人的時候, 相信你們應該了解那些字該收起來。 但小林老師也坦承,畢竟待在台灣太久了,有些事真的久而久之就習慣了, 有時候回日本,面對同胞們迂迴的禮貌性說話方式, 反而聽不太懂他們到底要說什麼。 小林老師非常擔心下次回日本的時候, 說不定回脫口而出一句"蛤~~~~!!!" 那麼事情就精彩了..... -- http://www.wretch.cc/album/eye7 What a fucking wonderful world !!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.209.144
DYANGJP:台灣人在日本長住,的確少用這口氣比較好220.137.198.147 07/01 13:33
kuochia:我以前聽說要說”へー ”,是嗎?210.192.215.131 07/01 13:37
Machadango:很好笑 圖很可愛118.169.209.100 07/01 13:57
moonfish:這要看兩個人講的是中文還是日文 219.36.206.53 07/01 13:58
moonfish:講的是中文的話 一點問題都沒有 219.36.206.53 07/01 13:58
phenix1014:螢之光裡面的小螢一直對部長用..... 210.68.27.135 07/01 14:02
phenix1014:蛤~~~~~?!!!蛤~~~~~?!!! 210.68.27.135 07/01 14:03
oldbooks:部長有時也會一起蛤?!!!XDDDD 122.121.121.49 07/01 14:06
Lovetech:"蛤~"真的蠻沒禮貌的 不過平常用慣真的常118.166.121.150 07/01 14:08
Lovetech:會忘記 orz118.166.121.150 07/01 14:08
BigSuckTube:所以說日人來台灣我們要很小心不要用 220.143.41.49 07/01 14:12
BigSuckTube:這個字? 220.143.41.49 07/01 14:13
weiiwei:懂的人當然要避免用此字,但不懂日文的人會 59.121.137.143 07/01 14:19
weiiwei:有這樣的反應很正常,日本人只能多擔待了^^ 59.121.137.143 07/01 14:19
Machadango:其實有時候我聽到「蛤」也會嚇一跳(118.169.209.100 07/01 14:22
Machadango:中文的場合)但我也知道是自己太敏感118.169.209.100 07/01 14:22
crowking:這裡是台灣會不會矯枉過正了 59.117.5.245 07/01 14:49
WiNGtT:這裡的蛤是指那種短促的"蛤"嗎 囧 59.121.5.202 07/01 14:53
WiNGtT:如果是的話,我還蠻常下意識講出來的說XD 59.121.5.202 07/01 14:54
eye7:這裡是台灣沒錯 但的確有日本人因此感到在意218.168.209.144 07/01 14:58
eye7:如果能盡量避免這種語氣以減少誤會 這不好嗎218.168.209.144 07/01 15:01
Lovetech:我想"蛤"這個反應本身就是很不好的回應118.166.121.150 07/01 15:05
Lovetech:對方是不是日人反而不是重點118.166.121.150 07/01 15:06
Lovetech:就像英文裡有"pardon" "excuse me" 就覺118.166.121.150 07/01 15:07
Lovetech:得比"蛤"這個字眼來得好118.166.121.150 07/01 15:07
Lovetech:記得去美國講英文時 結果面對聽不懂的情118.166.121.150 07/01 15:08
Lovetech:境 也下意識的講了聲"蛤?" 講完瞬間覺得118.166.121.150 07/01 15:09
qpzm:就算是在台灣 工讀生敢對老闆"蛤~"也是...... 218.166.52.48 07/01 15:09
Lovetech:糟糕 怕會被認為很沒禮貌 orz118.166.121.150 07/01 15:10
Lovetech:所以就我認知 應該不是面對日人不要用這118.166.121.150 07/01 15:12
Lovetech:口氣 而是最好與人講話都不要用這口氣118.166.121.150 07/01 15:13
Machadango:所以不是我誤解?是這種口氣本來就不好118.169.209.100 07/01 15:35
Machadango:嗎?118.169.209.100 07/01 15:35
jijimmy:這種口氣很平常.第一次見面的人也可以用 140.128.196.70 07/01 15:37
jijimmy:台灣人真的對外來客很客氣呀... 140.128.196.70 07/01 15:38
Machadango:原來如此(筆記)118.169.209.100 07/01 15:38
starbuckser0:原本還想說講這個有圖文版的必要嗎? 163.15.155.138 07/01 15:48
starbuckser0:看完之後要大大大推原po的圖,哈哈哈 163.15.155.138 07/01 15:49
justpoison:不覺得這個字帶有不好的意味,挺口語的 117.74.45.63 07/01 16:15
justpoison:況且,這裡是台灣,既然都學中文了 117.74.45.63 07/01 16:16
justpoison:入境隨俗以及適應台灣人應該是理所當然 117.74.45.63 07/01 16:17
philipwen:還有 喔~~~~~~~咿~~~~~~~ 125.227.22.185 07/01 16:28
etkelly:入境隨俗 互相體諒彼此間的差異會更好吧218.166.232.128 07/01 16:38
iloveblue520:很難改!不知嚴重性!通常是自然反應118.171.119.138 07/01 16:42
hatsu:我好像也常常這樣對公司人講,想想真的感覺 60.250.196.71 07/01 17:30
hatsu:沒禮貌,日常生活要少用(作筆記) 60.250.196.71 07/01 17:31
hatsu:(日商公司) 60.250.196.71 07/01 17:36
geartrains:原來我在不知不覺中得罪人了(筆記) 61.56.150.96 07/01 18:17
yishuan:的確是「蛤?」最好不要用,我在日本上課 220.140.102.42 07/01 18:22
yishuan:時也被老師糾正過好多次>< 220.140.102.42 07/01 18:22
TiffanyJang:我記得可以用Heeeeeeee~?這樣XD122.218.188.189 07/01 18:24
marmalade:美國人是會ha的 不會不禮貌 就我理解 218.160.176.5 07/01 18:32
marmalade:感覺像是說 對吧 你看 之類的意思 218.160.176.5 07/01 18:32
Machadango:是啊 ha~~ (看吧) 還有一種 huh? (啥118.169.209.100 07/01 18:34
Machadango:咪?)如果這兩種跟不熟的人說感覺有點118.169.209.100 07/01 18:34
Machadango:嗆跟KY118.169.209.100 07/01 18:35
ping0519:基本上各國都有各國的習慣當然是入境隨俗118.161.148.124 07/01 19:13
ping0519:在台灣還有這麼小心就很累了118.161.148.124 07/01 19:13
yuenblack:我常常被日本男生說"蛤~~?"耶……= = 211.19.246.66 07/01 20:13
peggie:入境隨俗,在台灣就要習慣吧?難道我們也 118.160.180.19 07/01 23:53
peggie:不能用台語對香港人講「對」嗎?(丟~~) 118.160.180.19 07/01 23:53
rex510:入境隨俗吧 這是台灣的習慣了 總不能還叫 219.68.120.147 07/02 00:27
rex510:台灣人不能在日本人面前打嗝吧 219.68.120.147 07/02 00:28
Rickylee:其實發音有點不一樣吧 我們的鼻音比較重 61.66.129.15 07/02 01:43
Rickylee:況且語言不同意義不同啊 他自己應該很清 61.66.129.15 07/02 01:44
Rickylee:楚才對XD 久了就習慣了啦 不過如果到日 61.66.129.15 07/02 01:44
Rickylee:本的話就要比較注意囉!! 61.66.129.15 07/02 01:45
evafuture:在日本就算了,可是在台灣... 121.2.153.13 07/02 05:36
WRS:如果是在台灣的話就請他們入境隨俗吧! 203.75.98.12 07/02 06:08