推 shann2003jp:我覺得那真的會蠻難解釋的^^;; 03/25 20:15
推 sirak:之前有問過我日本的大叔網友~他解釋了~我一樣搞不懂XD 03/25 20:53
推 sirak:貼去知識家問...常常這樣子xd 03/25 20:57
推 yokada:是不是日本人也會想糾正寫錯日文的華人咧XDDD 03/25 21:06
推 dalconan:想糾正寫錯日文的華人應該是華人比較多吧XD 03/25 22:32
推 Lovetech:答四樓 並不會 他們都會說你寫的很好 不管文法十分明 03/25 23:10
→ Lovetech:文法錯的十分明顯也一樣 台灣人才比較熱中糾正文法錯誤 03/25 23:10
→ Lovetech:日文、英文人士常抱著能溝通就好的態度 但是台灣的人都 03/25 23:12
→ Lovetech:會蠻在乎文法正不正確這件事 :P 03/25 23:13
推 doridos:推樓上,真的很常看到台灣人特別愛強調文法-,- 03/26 01:12
推 justpoison:有同感 難道是因為中文沒啥文法的反效果? 03/26 07:06
推 Lovetech:其實中文也是有文法的啦XD 並不是沒啥文法 要不然為什 03/26 14:25
→ Lovetech:麼要說 "沒啥文法" 而不是 "文法啥沒" 或 "啥沒文法" 03/26 14:26
→ Lovetech:拿隨便一句話來拆解 就會覺得中文文法都是藏在深深深處 03/26 14:28
推 dalconan:應該說中文的文法很難有條理講出來~句型變化很大 03/26 21:42
→ dalconan:又常常省略一些主詞~所以很難 03/26 21:44
推 mayanino:以前認識的日本人,只要講得出日文,他就會一直說你講的很 03/27 19:48
→ mayanino:棒,如果用敬語,他們就會說你的日文很漂亮,就算講錯他們也 03/27 19:48
→ mayanino:不會特地挑出來說:你這個地方不對哦 03/27 19:49