推 kouji:我也覺得很怪 為什麼取西班牙文 法文名字可以 取日文的 11/06 16:34
→ kouji:就會有一些人覺得很怪呢?要說怪 也只有日本人比較有資格說吧 11/06 16:35
推 SourSoul:取西班牙文 法文名字一樣很怪啊 11/06 19:43
推 weiiwei:取西文法文意文名字會怪嗎?自己是西文系的,系上學生都有西 11/06 20:32
→ weiiwei:文名字,方便外籍老師叫,也無不方便的地方呀~大家都樂意接 11/06 20:34
→ weiiwei:受一個外文名字,這也挺有趣啊~好像只有日本人會覺得奇怪? 11/06 20:36
推 SourSoul:為什麼要為了方便外籍老師叫..而大家取一個新名字? 11/06 21:20
→ SourSoul:這就像一堆台灣人都有英文名字一樣 讓我覺得很怪 11/06 21:21
→ tcktck:在我日文班上..日本老師對大家有日文名字覺得是很正常的... 11/06 22:51
→ tcktck:純粹只是別名..方便外國老師叫..或許別想太多比較好 11/06 22:53
推 spooky221: 或者說另起一個"暱稱"(方便稱呼),別說"新名字", 11/07 13:04
→ spooky221: 大家就比較不會覺得怪了? 11/07 13:05