精華區beta JP_Entertain 關於我們 聯絡資訊
嘿嘿嘿~~~翻譯一人終於又出現了 送來個小禮 這集真的超好笑的啦!!!!XDDDDD 雖然對岸字幕組都會翻譯了 不過還是要道地台灣味才讚啦!! 預計這集的用語我會用的非常的不加修飾XDDD 看過我之前的用語就知道!沒水準的字幕才能表達真正的意境~~~ 多久會弄完呢?? 不知道:P 比對岸早比對岸晚都是有可能的 看你喜歡誰的翻譯囉 -------------------------- http://goo.gl/APIAu5 -------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.15.54
apass:低調推~ 02/27 04:34
duoCindy:推~ 02/27 09:31
hyju:推~ 02/27 11:09
momogi1105:推 02/27 11:10
vulu83vm0:推阿!! 02/27 11:53
mengtang:推~~ 02/27 12:20
purin0913:這是誰~超明顯的XDD 02/27 12:23
BaoC:踢足球我就想到某人了...~ 02/27 13:31
karan123:推! 02/27 14:07
a5b6c7:尾X! 02/27 14:32
f12321:推 02/27 16:26
lovingyou:推啊~希望快出 02/27 20:36
kshs2224:本土翻譯果然超好笑XDD 感謝!! 02/27 21:00
teapot43:3Q~~~XD 02/27 21:13
tiest0913:你字幕上的好漂亮喔 02/27 21:38
NouTsan:太明顯啦XDDDDDDDDDDDDDDDD 02/27 22:25
yuanko:推!希望快點出啊~ 02/27 22:40
jay0000:加油趕快出吧! 02/27 23:25
kane1314:太讚啦~ 02/27 23:54
Zivs:獨立製作辛苦你了! 02/28 00:27
a2156700:啊呀 我好像知道是誰了 02/28 01:51
ddrdod:隆哈XD 02/28 09:11
MyFairyKing:好期待XDDDD 好久沒有這種新鮮的主題了 02/28 09:30
fourhair:太棒了!期待中! 02/28 09:36
adp:推~~~ 02/28 11:36
claude30208:太棒了 02/28 21:06
saininniang:3Q 02/28 21:06
IloveJTT:期待大大的分享 03/01 00:11
justhere:Thank Q~~~~~~~~~~~ 03/01 23:04
Aaron1107:已經有23分鐘版本了耶!!! 03/02 23:19