精華區beta JPliterature 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《icemushi (プロレタリア)》之銘言: : ※ 引述《june0604 (五分熟￾ ￾ ￾   )》之銘言: : : 有人讀過他的作品嗎? : : 目前我還沒看過他的中譯本.. : 嗨 安部公房 當年與遠藤周作 大江健三郎並列為日本諾貝爾獎第二人的他 : 真是寂寞呢 或許他與遠藤真是時不我與 : 我個人覺得安部還比遠藤更可惜 因為他的作品深度及力道 : 他的作品翻譯在台灣的時候 : 又碰到台灣當時出版界正要起飛的第三新人潮兼村上春樹 : 所以注意的人也不多 : 我記得有看過 <砂丘之女> <燃燒的地圖> <箱男>的中文譯本 ^^^^^^^^^^^^^ 這本好像絕版了,想從圖書借出,卻是下落不明 不知道有沒有人手上有這本呢 : <他人之臉>好像也有 ^^^^^^^^^^^ 這本書我去年才看過,那時候邊看邊感動 裡面對人與人之間以及人性的思辯,就好像在看一本研究人類行為的書一般 但卻不因此而感枯燥,因為作者精心安排的小說結構讓主人的獨白 很巧妙地點出人這個東西,情節也很吸引人有再看下去的渴望 總之,很深刻,讓人如大夢初醒,頓時會看到且去思索一些更加深沉的、 關於生命的問題 (離看這本書的時間已經有一陣子了,上面寫的可能有所誤解,儘管指正吧) 不過他的書很不易懂,要花比較多一點的時間,看完之後會有很特別的感覺 但道行太弱總是無法以言語道出 ,也可能是我根本還搞不懂其中的意涵吧 : 不知後來還有沒有 出版社好像是純文學(倒了) 跟光復吧! : 我想去圖書館找應該可以有收穫 : 得過芥川獎等重要獎項 棄醫從文的他 有著一雙宛如芥川龍之介般銳利的眼光 : 但擺脫古典 他的語言更為生動繁複 將存在主義的自律式思考與批判 : 架構在超現實主義的氛圍中 又富含哲學式的思辯 : 深受卡夫卡影響 : 的確是並不那麼容易進入 : 但對於在那個年代當文藝青年的我來說 : 卻是深刻的青春的回憶~~~~~~~~~~~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.163.204.39