精華區beta JPliterature 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《june0604 (五分熟￾ ￾ ￾   )》之銘言: : 有人讀過他的作品嗎? : 目前我還沒看過他的中譯本.. 嗨 安部公房 當年與遠藤周作 大江健三郎並列為日本諾貝爾獎第二人的他 真是寂寞呢 或許他與遠藤真是時不我與 我個人覺得安部還比遠藤更可惜 因為他的作品深度及力道 他的作品翻譯在台灣的時候 又碰到台灣當時出版界正要起飛的第三新人潮兼村上春樹 所以注意的人也不多 我記得有看過 <砂丘之女> <燃燒的地圖> <箱男>的中文譯本 <他人之臉>好像也有 不知後來還有沒有 出版社好像是純文學(倒了) 跟光復吧! 我想去圖書館找應該可以有收穫 得過芥川獎等重要獎項 棄醫從文的他 有著一雙宛如芥川龍之介般銳利的眼光 但擺脫古典 他的語言更為生動繁複 將存在主義的自律式思考與批判 架構在超現實主義的氛圍中 又富含哲學式的思辯 深受卡夫卡影響 的確是並不那麼容易進入 但對於在那個年代當文藝青年的我來說 卻是深刻的青春的回憶~~~~~~~~~~~ -- 半生から一生へ 或阿呆の一生 或芥川龍之介式のプロレタリア -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.166.29.164