雖然這篇是好久的文章了
不過請容許現在才看到的我做個自己的意見
※ 引述《suhunchu (薰風萍雨)》之銘言:
: ※ 引述《wasamiii (推薦*亮晶晶棉條*)》之銘言:
: : 有哪幾本是他的經典 非讀不可的???
: : 我現在對他很有興趣歐 哈哈 請大家幫我介紹一下吧~~
: 伊豆的舞孃
: 描寫高中生旅行遇上賣藝人們的故事
: 淡淡對於藝妓的戀愛
: 這算是最清純的故事了
: 雪國
: 較為複雜的故事
: 一位不事生產的紈褲子弟
: 在久別後又舊地重遊
: 遇上過去的情人而想破鏡重圓
: 但卻又對情人的妹妹有非份之想
: 三人的關係在莫名中走向最惡劣的悲劇
川端的筆觸很多都是輕描淡寫的
因此這篇小說很難從文中看出已婚的主角島村
是否真對兩位女性角色有非分之想
不如先說是男子對於女性的美的憧憬與描述吧(尤其是葉子的部分)
駒子對島村的感情倒是很明顯的
而葉子不是駒子的妹妹
僅是禮貌上的稱呼
: 千羽鶴
: 不僅複雜而且亂倫
: 主角一樣是紈褲子弟
: 在父親死後
: 因為機緣而認識父親情婦
: 進而與她發生關係
: 更甚者
: 此女因羞愧而死
: 而主角卻將愛戀寄託其女
: 卻又是悲哀收場.......
難道要她女兒嫁給下流的男主角才是喜劇嗎?XD
這篇真的是滿扭曲人倫的
但又創造出亂倫對象的女兒這個富道德感的角色
也算是一種諷刺
: 古都
: 主要是描寫京都之美
: 不論是慶典或是風景
: 一一具備深度
: 主角是一名布商的養女
: 在偶然下邂逅雙胞胎的姊妹
: 卻礙於身分和際遇
: 而有種縹緲的距離
: 而故事也在這對姊妹曖昧的親情或是同性之愛
: 收尾.....
她們應是非常單純的姊妹之愛
日文中的'愛情'這個漢字和中文是不大一樣的
屬於一種發自內心的喜愛熱愛 而非單指戀愛那種情感
所以翻譯的時候應該省略'情'字才不致誤導
個人非常喜歡川端在描述兩位姊妹之間細膩的肢體中
透露出天生的親情之愛
這篇故事道盡了京都的景點美 女主角之間及對其父母間的親情美
還有兩位女主角分別對其他男性淡淡的的愛情美
真是篇雖然帶著哀愁但充滿美麗的故事
而且兩位女主角的未來發展 給了讀者非常大的想像空間
雖然文體上算是川端比較通俗一點的作品 卻不失為傑作
: 總而言之
: 川端康成的作品有個特色
: 就是頹廢的美
: 那種拼命緊勒住頸子的窒息感
: 就是在矛盾和悲哀中
: 流露出讓人彈淚的浪漫
以極細膩的筆觸 淡描人性中的悲哀處
雖然他有些題材是帶著病態的
但是卻仍可從文中發現正面之處
和其他日本作家常表現出的病態的美
我個人覺得川端的作品其實算是滿重視人格的
描寫圍棋家本因坊秀哉告別賽的"名人"一書可見其對於傳統尊師重道的觀點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.165.158