精華區beta JPliterature 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《idja (haya)》之銘言: : ※ 引述《keichan (另一種相處模式...)》之銘言: : : 如題..我想找這篇文章的中譯,請知道的人跟我說一下 在哪可以找到這篇文章的翻譯!! : : 謝謝... : 這篇目前還沒有中譯的 : 加油啦...只能靠自己了!! ㄟ 這位同學是在找小說選課程作業嗎(笑) 去年我在上日本近代小說選時 班上曾經流傳過中文翻譯的影印版 應該只是書的一篇而已,四五面左右 書的排版方式像是十幾年前的書 (不過這些情報好像對你來說沒啥用處,我都覺得不太具體) 大概的情節我都還記得,如果妳哪一段需要解釋大綱的話 不妨寄信跟我講一下,我會盡量挖出腦中的印象 不過我也只記得大綱而已了 那一篇文章讀起來挺撼動人心的,去細細研讀一定會有好處^^ -- 那水:「冗談だと思いますか? 安心して下さい.月翔くん.貴方に淋しい思いはさせません」 那水:「貴方を殺した後,すぐに私も後を追いますから あの世に一緒になりましょう」 <<戀姬 こいひめ>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.11.246