※ 引述《moguly (On The Border)》之銘言:
: ※ 引述《azuku (糖果人)》之銘言:
: : 許多人是因為讀了《陰陽師》小說,才有機會認識這位滿腦子不知道裝了
: 多少稀奇古怪想法的歐吉桑,
: 其他恕刪。
: 想請問陰陽師的「小說」在台灣有中譯本嗎?
: 好像聽同學提過這也有改編成漫畫?
: 前陣子在第四台看到「陰陽師2」的電影,
: 應該也是源自這部小說吧?運用了很多日本古典的東西,
: 感覺蠻特殊的。
繆思出版了陰陽師的小說1-5集
陰陽師 飛天卷 付喪神卷 鳳凰卷 龍笛卷
http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata.asp?BookNo=MFA0220
http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata.asp?BookNo=MFA0230
http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata.asp?BookNo=MFA0240
http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata.asp?BookNo=MFA0270
http://www.sinobooks.com.tw/bookdata/bookdata.asp?BookNo=MFA0310
--
說愛你的時候要記得加主詞
不是 愛你 而是 我愛你
說我愛你的時候要記得加副詞
不是 我愛你 而是 我只愛你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.198.13