精華區beta JPliterature 關於我們 聯絡資訊
1.到底在等誰 到底在等什麼 等這個字漸漸變成自動詞 日語中有他動詞和自動詞 相當於英文中的及物動詞和不及物動詞 等待原本是一個有受詞的他動詞 但是當那個等待的對象沒有了 「等待」似乎變成一種自發性的動作 不知道在等待什麼 依然是過去的經驗成為一種習慣 雖然喜歡的人早已遠去 但在內心深處 還不斷的等待...等待... 未知的明天 2.番茄以一堆一百元的價格 露出無聊的表情 在商店前被販賣著 等待的樣子有如番茄被並排在商店前一般 露出無聊.不安煩躁的表情 番茄紅紅又胖胖的表皮 也像女生等待到心急時微微鼓起生氣而泛紅的雙頰吧 而一堆一百圓的價格被販賣 也許是作者自嘲自己感情的廉價與不值 3.蠶豆像音符一般 散落... 安慰著廚房 這句我的解讀錯誤,如下: 廚房被視為是女人的地方, 夫妻吵架暗自流淚的女人總跑到廚房去 蠶豆就猶如眼淚一般散落在廚房 除了做菜之外冷清的廚房和傷心的女人 此時卻成為互相安慰的對象 老師的正確解讀: 在家無聊時常常會跑到廚房去偷吃東西 不知不覺的瓜子類的零食之類的阿 再無意識之下吃了很多 而因為沒有可以做菜的對象所以廚房也一直冷冷清清的 無聊的女人和冷清的廚房 (老師還說蠶豆是眼淚...會不會太大顆了點^^||) 4.收藏陽光的味道 摺疊毛巾 有一天我將成為母親 前兩句的動作很像是母親幫小嬰兒洗完澡後 將小孩用毛巾包起來 聞著小嬰兒的味道 引申為有一天也會找到自己的戀人(有點忘記這句說) 5.流動的河水可以比喻成任和東西 但水裡的石頭 卻很難比喻 典故:出自「方丈記」有句話是 「河水雖是一直流動著,卻已經不是原來的河水了」 這本書是在日本平家左右很混亂的時代寫的, 充滿生命的無常感 我的解讀: 流動的河水因為充滿了生命擁有無限的可能, 而水裡的石頭就像人一樣,一直呆在那個地方, 被感情所桎梏住想著同一件事,不斷等待。 老師解讀: 流動的河水就像表面的事物, 顯而易見,但事實上在河水之下, 卻還有看不見的石頭隱藏著, 那些時頭象徵心的深處,別人看不到的地方 6.舔過了角砂糖 春天快要離去 脫去22歲的襯衫 甜甜的砂糖象徵過去的戀情 春天已經要離自己而去 季節更迭,也象徵告別過去 一個新的開始。 脫掉22歲這年的一切,重新開始。 -- 新世紀女人想做回自己 牽動心靈情感的花香情調 超越時尚的風格氣息 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.203.28.5