※ 引述《Kevin1103 (隨風而逝)》之銘言:
: 《在世界的中心呼喊愛》裡面有一段文字
: 夏之日 冬之夜
: 百歲之後 歸千其居
: 這應該是俳句吧?
: 請問一下,語出何處?是源氏物語嗎?
日文應該是:
夏の日、冬の夜、百歳の後、その居に帰せむ。
不過, 這是出自於詩經喔.
《詩經‧唐風‧葛生》
葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此,誰與?獨處?
葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此,誰與?獨息?
角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與?獨旦?
夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居。
冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.110.234