推 theMicky6002:第2段第3行的"葡"有天XD 09/08 00:22
※ 編輯: nht 來自: 111.254.145.6 (09/08 00:25)
→ nht:真的耶!! 我找好久才找到!! the大眼力真好~~~~ XDDDDDDDDD 09/08 00:25
推 ytteb:我今天有在對岸看到,對岸說是打ㄆㄨˊ有天才會那樣吧 09/08 00:28
→ ytteb:基本上對岸連朴怎麼唸都可以討論我覺得滿妙的。我一開始看到 09/08 00:29
→ ytteb:X他們的朴怎麼發音我還以為是黑他的人故意那樣唸哩... 09/08 00:30
推 ceg:說到發音,忘記上次哪一個國家報導時,唸”瓢有天”都笑了XDD 09/08 00:31
推 ytteb:Ceg就是對岸,我還看過有人打嫖有天...==" 09/08 00:33
→ nht:噗... y大看到的版本也太好笑了.... XDDDDDDDDDD 09/08 00:35
推 ceg:哈哈哈哈y大的版本真的好好笑XDDDD 09/08 00:38
推 ytteb:我那時看到一點都不想笑..我該移到閒聊文去說嗎 09/08 00:40
推 jjjhhh:嫖有天真的很難聽耶....=.= 09/08 00:45
推 orcase:那個瓢有天我有聽過 好像台灣的耶....還想說有沒有聽錯.. 09/08 15:14
推 Jinsu:也覺得嫖有天難聽 我那時還以為是anti飯在亂= = 結果後來才 09/08 16:36
→ Jinsu:想起來是因為兩岸拼音方試不同...=_________= 09/08 16:38
推 Hersilia:但是這個發音真的很難聽....囧 09/08 16:45
推 jjjhhh:幸好有天的翻譯是台灣人 教他念ㄆㄨˊ有天 09/08 18:17
→ minajp:幸好翻譯請到的是台灣人.不然聽有天講自己是"嫖"有天.我會 09/08 18:49
→ minajp:昏倒~"~ 09/08 18:49
推 esgytt:嫖真的很難聽 但是"朴"當姓氏念法是ㄆㄧㄠˊ沒錯 09/08 19:08
→ esgytt:但是太難聽了!!還是ㄆㄨˊ好 09/08 19:09
推 silvanii:但是 朴的韓文發音是bak.. 跟ㄆㄧㄠˊ不一樣~ 09/08 22:31
推 esgytt:是沒錯啦 但就跟"解"當姓氏念ㄒㄧㄝˋ一樣啦 朴也是有兩種 09/08 23:37
→ esgytt:發音 09/08 23:37