推 Jetoile:感謝~ 這齣真的很好看 今晚似乎就要結局囉~~~`12/29 11:01
推 may6033:推~~幸福派出所!雖然自己遇到客家話只能看字幕,不過看得12/29 12:58
→ may6033:很過癮!另外好奇懂客話的原PO,戲裡用語自不自然咧~~12/29 13:00
推 easybox:戲裡的客語用語,我個人覺得大體而言還蠻生活化與自然的12/29 21:51
推 easybox:客語本身有多種腔調,這部戲主要以「四縣腔」發音為主12/29 22:03
→ easybox:這部戲有個小缺點,不知道是收音還是其他問題,角色對話12/29 22:08
→ easybox:時而含糊不清讓觀眾如我聽得有點吃力 >"<12/29 22:13
推 may6033:覺得原PO可以回文詳細說,自己很想多知道這些細微部分^^12/29 22:14
推 easybox:呵呵,m大想知道哪些細微的部分呢?其實,我懂點皮毛而已12/29 22:18
推 may6033:這樣稱呼我會害羞啦,只是看花絮說,他們都要特別再順詞12/29 22:36
→ may6033:把劇本從中文語法,轉換更貼切的客語用法,所以很好奇… 12/29 22:37
推 easybox:嘻嘻,我懂你想問的了,戲裡的確有字幕(文字)與實際對白12/29 22:42
→ easybox:不同的地方,若真要說詳細可能不是一篇文章可以解決12/29 22:48
→ easybox:因為戲裡客語口語對話和中文敘述相異的地方很多,若m大很12/29 22:53
→ easybox:有興趣,可以跟身旁懂客語的人聊聊唷!或許會比我用文字傳12/29 22:56
→ easybox:達更為直接明瞭喔,恕我不善用文字解釋語言,請見諒捏~12/29 23:04
→ easybox:我好開心有板友對客語想多瞭解耶!任一語言都值得玩味^^12/29 23:07
推 may6033:因為看花絮裡,語言指導只要想到比中文更傳神的客語用法,12/29 23:11
→ may6033:他們神情可樂的咧~~~好像挖到寶一樣,不過我全都只能看字12/29 23:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.29.128