作者natki (龍澤雄明三豪,上)
看板JapanStudy
標題Re: [問題] 請問關於別科..
時間Tue Sep 13 09:11:35 2005
※ 引述《frogyou (自己的人生)》之銘言:
: ※ 引述《natki (龍澤雄明三豪,上)》之銘言:
: : 感謝板上前輩的經驗讓我們這些想申請的人有頭可循,
: : 雖然光準備資料問題就ㄧ大堆,真是需要耐心,
: : 我想請問的是,推薦函大家都找誰寫呢?
: : 是不是幾乎都是找自己的系主任?!
: 我都是找比較熟的教授寫
: : 因為我讀的科系關係,
: : 我不確定系上教授的英文程度願不願意(or適不適合)幫我寫推薦信,
: : 如果還要去翻譯,好像又很麻煩,
: : (而且一般老師寫好都會"封好"才交回給學生吧?!
: : 我如果又要拆開拿去請人翻譯好像怪怪的,
: : 還是真的有前輩拆開推薦信去請人翻譯的?!)
: : 後來我想到大學時代修學程的老師,由於那老師是外文系畢業,
: : 我想對於寫英文推薦信應該比較拿手,
: : 或是修第二外語的日文老師(不過這關係實在不深,老師也不太了解我)
: : 這兩者就不需要另外再請人翻譯,
: 這我就有點不懂了
: 你是要寫英文的還是日文的?
我的意思是指,兩者選一,
因為學校的規定,如果不是用日文或英文寫,就必須附上日文或英文的翻譯,
所以如果依照我上述所說,挑那兩位能用英文或日文的老師,挑ㄧ位請她寫,
就不需要另外翻譯
: : 但是由於是兼任老師的關係,可能職稱上就不是那麼好聽了,
: : 想請問這樣有差嗎?
: : 會不會大家都是請"系主任",我卻請"講師",
: : 學歷已經比不上人了...推薦信的職稱又低一等 T_T
: 事實上說職稱沒差是騙人的
: 但是對我而言我就不在乎老師的職稱
: 我在乎的是老師跟我熟不熟
: 我比較重視的是這封推薦函的實際內容...而不只是一份形式上的文件
: 當然並不是每個人都有認識或是比較熟的教授
: 這種情況下或許找一個職稱好一點的教授弄一份形式上的推薦函也未嘗不可
非常非常感謝你的意見啊^^
看來似乎我還是請系主任寫比較妥當,
只不過系主任應該是不會寫英文的...
那大家有碰過這種情況嗎?
請老師寫好推薦信但不要封起來...(因為我還要拿去翻譯)
總覺得內容還要被我看到..那感覺很怪,
應該老師也覺得很尷尬吧...寫的推薦函還要給學生本人看
: : 另外,請問大家跟老師說,想請老師幫忙寫推薦信時,
: : 需要哪些注意事項呢?
: : ex:需要跟老師說推薦信要寫多長嗎?...etc
: 除非老師沒寫過推薦函
: 不然老師應該每年都在寫這些東西...應該都很清楚
: : 或是內容要提及我與日文的關連or想申請的學校?!
: 這是你要請老師寫推薦函時要順便附上的資料
: 老師跟你夠熟的話他就不需要這些資料
: 但是不熟的話...這些資料就很重要
: 希望有所幫助
: 請多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.156.74
推 frogyou:與其請教授寫還要他不要封...不如自己寫好給他簽 59.105.52.125 09/13
→ frogyou:這樣還不用翻譯...主任不寫英文應該也看的懂吧 59.105.52.125 09/13