※ 引述《moechang (kodoko)》之銘言:
: ※ 引述《siloneko (小維尼)》之銘言:
: : 3.家裡自己開小間工廠的....工作證名該怎麼辦???
: : 把營利事業登記證翻成英文就好嗎???還是需要法院公證呢???
: : 麻煩請有經驗的人指導一下了 !!!
: 工作證明的話就自己製作一份簡單的證明就ok!
: 不過最好也是英文版的,營利事業登記證的部份,
: 我是沒申請過,不過,可以去查查看各鄉鎮的縣市政府,
: 應該是可以申請得到英文版的吧!我猜啦!
: 祝
: 申請順利
: by 早大2006別科生
不好意思刪掉部份。
營利事業登記證目前沒有發英文版。
如果你要英文的話可以分兩種情況~
看你家當初是登記「公司」還是「行號」。
(最簡單的分法是:資本額在50萬以下的都是行號。)
如果是「行號」的話,只能把營利事業登記證翻成英文,
再拿去法院公證。(公証ㄧ次750元)
如果是「公司」的話,除了上述方法以外,
還可以去申請「(股份)有限公司登記基本資料英文譯本」。
不過申請這個要自己翻譯好表格所需的英文,再拿去給當初發營利事業證的單位
,做認證的工作。
(有限公司和股份有限公司最簡單的分法:100萬以下就是有限公司。)
詳細情形,請問你爸媽當初是登記什麼最快也最清楚。
所以,據我所知,如果目前想要英文版的營利事業登記證。
不是拿去翻譯成英文版後到法院公証。
就是申請公司登記資料的英文譯本,
這兩種方法而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.51.48
※ 編輯: littleda 來自: 218.162.51.48 (10/18 01:52)